Isaiah 1:13

Ye Olde Bible, eBible! [OldeBible.com]

1394 Wycliffe Bible
Offre ye no more sacrifice in veyn; encense is abhomynacioun to me; Y schal not suffre neomenye, and sabat, and othere feestis.

1531 Tyndale Bible
{not in Tyndale; KJV:} Bring no more vain oblations; incense is an abomination unto me; the new moons and sabbaths, the calling of assemblies, I cannot away with; [it is] iniquity, even the solemn meeting.

1535 Coverdale Bible
Offre me no mo oblacions, for it is but lost laboure. I abhorre youre incense. I maye not awaye with youre newmoones, youre Sabbathes and solempne dayes. Youre fastinges are also in vayne.

1537 Matthew Bible
Offre me no mo oblacions, for it is but loste laboure. I abhorre youre incense. I maye not awaye with youre new moones, youre Sabbathes and solempne dayes. Youre fastinges are also in vayne.

1539 Great Bible
Therfore offre me no mo oblacions, for it is but lost laboure. Incense is an abhominable thinge vnto me. I Maye not awaye with youre newe moones, your Sabbathes & gatheringe togyther at þe solempne dayes.

1560 Geneva Bible
Bring no mo oblations, in vaine: incense is an abomination vnto me: I can not suffer your newe moones, nor Sabbaths, nor solemne dayes (it is iniquitie) nor solemne assemblies.

1568 Bishops' Bible
Offer me no mo oblations, for it is but lost labour: incense is an abhominable thyng vnto me, I may not away with your newe moones, your sabbathes & solempne meetynges, your solempne assemblies are wicked.

1611 King James Bible
Bring no more vaine oblations, incense is an abomination vnto me: the new Moones, and Sabbaths, the calling of assemblies I cannot away with; [it is] iniquitie, euen the solemne meeting.

1750 Douay-Rheims Bible
Offer sacrifice no more in vain: incense is an abomination to me. The new moons, and the sabbaths and other festivals I will not abide, your assemblies are wicked.

1769 King James Bible
Bring no more vain oblations; incense is an abomination unto me; the new moons and sabbaths, the calling of assemblies, I cannot away with; [it is] iniquity, even the solemn meeting.

1833 Webster Bible
Bring no more vain oblations; incense is an abomination to me; the new moons and sabbaths, the calling of assemblies, I cannot endure; [it is] iniquity, even the solemn meeting.

1885 English Revised Version
Bring no more vain oblations; incense is an abomination unto me; new moon and sabbath, the calling of assemblies,--I cannot away with iniquity and the solemn meeting.

1890 Darby Bible
Bring no more vain oblations! Incense is an abomination unto me,—new moon and sabbath, the calling of convocations—wickedness and the solemn meeting I cannot bear.

1898 Young's Literal Translation
Add not to bring in a vain present, Incense—an abomination it [is] to Me, New moon, and sabbath, calling of convocation! Rendure not iniquity—and a restraint!

1901 American Standard Version
Bring no more vain oblations; incense is an abomination unto me; new moon and sabbath, the calling of assemblies, -- I cannot away with iniquity and the solemn meeting.

1902 Rotherham's Emphasized Bible
Ye shall not again, bring in an empty, present, Incense, an abomination, is that, unto me! New moon, and sabbath, calling an assembly—I cannot endure, iniquity and sacred festival!

Download these eBooks in Deluxe
Strong's Concordance & Cross-Referenced Student's Editions!

Leave Your Comments Here!

 

Be a Facebook Fan!
Search Bibles by: All Words Any Word Exact Phrase 2012 OldeBible.com

KJV 1611 King James Bible with Strongs Concordance (Students Edition)DOWNLOAD this eBookNew offer..
Amazon Kindle
Amazon Kindle devices
!
Apple iBookstore
Apple iPad/iPhone/iPod
!
Barnes & Noble Nook
Barnes & Noble Nook
!