Hosea 10:10

Ye Olde Bible, eBible! [OldeBible.com]

1394 Wycliffe Bible
on the sones of wickidnesse. Bi my desir Y schal chastise hem; puplis schulen be gaderid togidere on hem, whanne thei schulen be chastisid for her twei wickidnessis.

1531 Tyndale Bible
{not in Tyndale; KJV:} [It is] in my desire that I should chastise them; and the people shall be gathered against them, when they shall bind themselves in their two furrows.

1535 Coverdale Bible
I wil chasten them, euen after myne owne desyre, the people shal be gathered together ouer them, whe I punysh them for their greate wickednesse.

1537 Matthew Bible
I wyl chasten them, euen after myne owne desyre, the people shalbe gathered together ouer them, when I punishe them for their greate wyckednesse.

1539 Great Bible
I wyll chasten them, euen after myne awne desyre, the people shalbe gathered together ouer them, when I punyshe them for their great wyckednesse.

1560 Geneva Bible
It is my desire that I should chastice them, and the people shall be gathered against them, when they shall gather themselues in their two furrowes.

1568 Bishops' Bible
It is my desire that I shoulde chastise them: and the people shalbe gathered agaynst them, when they shall ioyne them selues together in their two furrowes.

1611 King James Bible
[It is] in my desire that I should chastise them, and the people shall be gathered against them, when they shall bind themselues in their two furrowes.

1750 Douay-Rheims Bible
According to my desire, I will chastise them: and the nations shall be gathered together against them, when they shall be chastised for their two iniquities.

1769 King James Bible
[It is] in my desire that I should chastise them; and the people shall be gathered against them, when they shall bind themselves in their two furrows.

1833 Webster Bible
[It is] in my desire that I should chastise them; and the people shall be gathered against them, when they shall bind themselves in their two furrows.

1885 English Revised Version
When it is my desire, I will chastise them; and the peoples shall be gathered against them, when they are bound to their two transgressions.

1890 Darby Bible
At my pleasure will I chastise them; and the peoples shall be assembled against them, when they are bound for their two iniquities.

1898 Young's Literal Translation
When I desire, then I do bind them, And gathered against them have peoples, When they bind themselves to their two iniquities.

1901 American Standard Version
When it is my desire, I will chastise them; and the peoples shall be gathered against them, when they are bound to their two transgressions.

1902 Rotherham's Emphasized Bible
When I please, then will I chastise them,—and there shall be gathered together against them—peoples, they being harnessed to their two Iniquities;

Download these eBooks in Deluxe
Strong's Concordance & Cross-Referenced Student's Editions!

Leave Your Comments Here!

 

Be a Facebook Fan!
Search Bibles by: All Words Any Word Exact Phrase ©2012 OldeBible.com

KJV 1611 King James Bible with Strongs Concordance (Students Edition)DOWNLOAD this eBookNew offer..
Amazon Kindle
Amazon Kindle devices
!
Apple iBookstore
Apple iPad/iPhone/iPod
!
Barnes & Noble Nook
Barnes & Noble Nook
!