1394 Wycliffe Bible Therfor go we with trist to the trone of his grace, that we gete merci, and fynde grace in couenable help.
1531 Tyndale Bible Let vs therfore goo boldely vnto the seate of grace that we maye receave mercy and fynde grace to helpe in tyme of nede.
1535 Coverdale Bible Let vs therfore go boldely vnto the seate of grace that we maye receaue mercy, and fynde grace to helpe in the tyme of nede.
1537 Matthew Bible Let vs therfore go boldely vnto the seate of grace, that we may receiue mercye, and fynde grace to healpe in time of nede.
1539 Great Bible Let vs therfore go boldely vnto the seate of grace, that we maye obtayne mercy, and fynde grace to helpe in tyme of nede.
1560 Geneva Bible Let vs therefore goe boldly vnto ye throne of grace, that we may receiue mercy, and finde grace to helpe in time of neede.
1568 Bishops' Bible Let vs therfore come boldly vnto the throne of grace, that we may obteyne mercie, and fynde grace to helpe in time of neede.
1611 King James Bible Let vs therefore come boldly vnto the throne of grace, that wee may obtaine mercy, and finde grace to helpe in time of need.
1750 Douay-Rheims Bible Let us go therefore with confidence to the throne of grace: that we may obtain mercy and find grace in seasonable aid.
1769 King James Bible Let us therefore come boldly unto the throne of grace, that we may obtain mercy, and find grace to help in time of need.
1833 Webster Bible Let us therefore come boldly to the throne of grace, that we may obtain mercy, and find grace to help in time of need.
1885 English Revised Version Let us therefore draw near with boldness unto the throne of grace, that we may receive mercy, and may find grace to help [us] in time of need.
1890 Darby Bible Let us approach therefore with boldness to the throne of grace, that we may receive mercy, and find grace for seasonable help.
1898 Young's Literal Translation we may come near, then, with freedom, to the throne of the grace, that we may receive kindness, and find gracefor seasonable help.
1901 American Standard Version Let us therefore draw near with boldness unto the throne of grace, that we may receive mercy, and may find grace to help [us] in time of need.
1902 Rotherham's Emphasized Bible Let us, then, be approaching with freedom of speech, unto the throne of favour, that we may receive mercy, and, favour, may find, for seasonable succour.
|