1394 Wycliffe Bible While it is seid, to dai, if ye han herd the vois of hym, nyle ye hardne youre hertis, as in that wraththing.
1531 Tyndale Bible so longe as it is sayd: to daye yf ye heare his voyce harde not youre hertes as when ye rebelled.
1535 Coverdale Bible solonge as it is sayde: Todaye, yf ye shal heare his voyce, harde not youre hertes, as in the prouocacio.
1537 Matthew Bible so longe as it is sayde, to daye yf ye heare hys voyce, harden not youre hartes, as when ye rebelled.
1539 Great Bible so longe as it is sayde: to daye yf ye wyll heare hys voyce, harden not youre hertes, as in the prouokynge,
1560 Geneva Bible So long as it is sayd, To day if ye heare his voyce, harden not your hearts, as in the prouocation.
1568 Bishops' Bible So long as it is said: to day yf ye wyll heare his voyce, harden not your heartes, as in the prouokyng.
1611 King James Bible Whilest it is sayd, To day if yee will heare his voice, harden not your hearts, as in the prouocation.
1750 Douay-Rheims Bible While it is said: To day, if you shall hear his voice, harden not your hearts, as in that provocation.
1769 King James Bible While it is said, To day if ye will hear his voice, harden not your hearts, as in the provocation.
1833 Webster Bible While it is said, To-day if ye will hear his voice, harden not your hearts, as in the provocation.
1885 English Revised Version while it is said, Today if ye shall hear his voice, Harden not your hearts, as in the provocation.
1890 Darby Bible in that it is said, To-day if ye will hear his voice, do not harden your hearts, as in the provocation;
1898 Young's Literal Translation in its being said, 'To-day, if His voice ye may hear, ye may not harden your hearts, as in the provocation,'
1901 American Standard Version while it is said, To-day if ye shall hear his voice, Harden not your hearts, as in the provocation.
1902 Rotherham's Emphasized Bible So long as it is saidToday, if, unto his voice, ye would hearken, do not harden your hearts,as in the embitterment.
|