1394 Wycliffe Bible Y smoot you with brennynge wynd; and with myldew, and hail, alle the werkis of youre hondis; and ther was noon in you that turnede ayen to me, seith the Lord.
1531 Tyndale Bible {not in Tyndale; KJV:} I smote you with blasting and with mildew and with hail in all the labors of your hands; yet ye [turned] not to me, saith the LORD.
1535 Coverdale Bible For I smote you with heate, blastinge & hale stones in all the labours of youre hondes: yet was there none of you, that wolde turne vnto me, saieth the LORDE.
1537 Matthew Bible For I smote you wyth heate, blastynge and hayle stones in all the labours of your handes: yet was there none of you, that wolde turne vnto me, sayth the Lorde.
1539 Great Bible For I smote you wt heate, blastyng & hayle stones in all the labours of youre handes: yet was there none of you, þt wolde turne vnto me, sayeth þe Lord.
1560 Geneva Bible I smote you with blasting, and with mildewe, and with haile, in all the labours of your hands: yet you turned not to me, saith the Lord.
1568 Bishops' Bible I smote you with blasting, and with mildeawe, and with hayle, in all the worke of your handes, and you turned not vnto me, sayth the Lorde.
1611 King James Bible I smote you with blasting, and with mildew, and with haile in all the labours of your hands: yet yee [turned] not to me, saith the LORD.
1750 Douay-Rheims Bible I struck you with a blasting wind, and all the works of your hand with the mildew and with hail, yet there was none among you that returned to me, saith the Lord.
1769 King James Bible I smote you with blasting and with mildew and with hail in all the labours of your hands; yet ye [turned] not to me, saith the LORD.
1833 Webster Bible I smote you with blasting and with mildew and with hail in all the labors of your hands; yet ye [turned] not to me, saith the LORD.
1885 English Revised Version I smote you with blasting and with mildew and with hail in all the work of your hands; yet ye [turned] not to me, saith the LORD.
1890 Darby Bible I smote you with blasting and with mildew and with hail in all the work of your hands; and ye [turned] not to me, saith Jehovah.
1898 Young's Literal Translation I have smitten you with blasting, And with mildew, and with hailAll the work of your hands, And there is none of you with Me, An affirmation of Jehovah.
1901 American Standard Version I smote you with blasting and with mildew and with hail in all the work of your hands; yet ye [turned] not to me, saith Jehovah.
1902 Rotherham's Emphasized Bible I smote you with blight and with mildew and with hail, in all the work of your hands,Yet ye did not return unto me, Declareth Yahweh.
|