1394 Wycliffe Bible Thou art gon out in to helthe of thi puple, in to helthe with thi crist; thou hast smyte the heed of the hous of the vnpitouse man, thou hast maad nakid the foundement til to the necke.
1531 Tyndale Bible {not in Tyndale; KJV:} Thou wentest forth for the salvation of thy people, [even] for salvation with thine anointed; thou woundedst the head out of the house of the wicked, by discovering the foundation unto the neck. Selah.
1535 Coverdale Bible Thou camest forth to helpe thy people, to helpe thine anoynted. Thou smotest downe the heade in the house of the vngodly, & discoueredest his foundacions, eue vnto ye necke of him. Sela.
1537 Matthew Bible Thou camest forth to helpe thy people, to helpe thyne annoynted. Thou smotest doune the heade the house of þe vngodlye, and dyscoueredest hys foundacyons, euen vnto the necke of hym. Selah.
1539 Great Bible Thou camest forth to helpe thy people, to helpe thine anointed. Thou smotest downe þe head the house of þe vngodly, & discoueredest hys foundacions, euen vnto þe necke of him. Selah.
1560 Geneva Bible Thou wentest foorth for the saluation of thy people, euen for saluation with thine Anointed: thou hast wounded the head of the house of the wicked, and discoueredst the foundations vnto the necke, Selah.
1568 Bishops' Bible Thou wentest foorth for the saluation of thy people, [euen] for saluation with thyne annoynted: thou hast wounded the head of the house of the wicked, and discoueredst the foundations vnto the necke. Selah.
1611 King James Bible Thou wentest forth for the saluation of thy people, [euen] for saluation with thine Anointed, thou woundedst the head out of the house of the wicked, by discouering the foundation vnto the necke. Selah.
1750 Douay-Rheims Bible Thou wentest forth for the salvation of thy people: for salvation with thy Christ. Thou struckest the head of the house of the wicked: thou hast laid bare his foundation even to the neck.
1769 King James Bible Thou wentest forth for the salvation of thy people, [even] for salvation with thine anointed; thou woundedst the head out of the house of the wicked, by discovering the foundation unto the neck. Selah.
1833 Webster Bible Thou wentest forth for the salvation of thy people, [even] for salvation with thy anointed; thou woundedst the head out of the house of the wicked, by uncovering the foundation to the neck. Selah.
1885 English Revised Version Thou wentest forth for the salvation of thy people, for the salvation of thine anointed; thou woundedst the head out of the house of the wicked, laying bare the foundation even unto the neck. [Selah]
1890 Darby Bible Thou wentest forth for the salvation of thy people, For the salvation of thine anointed; Thou didst smite off the head from the house of the wicked, Laying bare the foundation even to the neck. Selah.
1898 Young's Literal Translation Thou hast gone forth for the salvation of Thy people, For salvation with Thine anointed, Thou hast smitten the head of the house of the wicked, Laying bare the foundation unto the neck. Pause!
1901 American Standard Version Thou wentest forth for the salvation of thy people, For the salvation of thine anointed; Thou woundest the head out of the house of the wicked man, Laying bare the foundation even unto the neck. Selah.
1902 Rotherham's Emphasized Bible Thou hast come forth to the salvation of thy people, to salvation, with thine Anointed One,Thou hast crushed the Head out of the house of the lawless one, baring the foundation up to the neck, Selah.
|