1394 Wycliffe Bible The sunne and moone stoden in her dwellyng place; in the liyt of thin arowis thei schulen go, in the schynyng of thi spere glisnynge.
1531 Tyndale Bible {not in Tyndale; KJV:} The sun [and] moon stood still in their habitation: at the light of thine arrows they went, [and] at the shining of thy glittering spear.
1535 Coverdale Bible The Sonne and Mone remayned still in their habitacion. Thine arowes wente out glisteringe, and thy speares as the shyne of the lightenynge.
1537 Matthew Bible The sunne and mone remayned. styll in theyr habitacyon. Thyne arowes went out glysterynge, and thy speares as the shyne of the lyghtenyng.
1539 Great Bible The Sunne & Moone remayned styll in their habitacyon. Thyne arowes wente out glisterynge, and thy speares as þe shyne of the lyghtenyng.
1560 Geneva Bible The sunne and moone stood still in their habitation: at the light of thine arrowes they went, and at the bright shining of thy speares.
1568 Bishops' Bible The sonne [and] moone stoode still in [their] habitation, at the light of thyne arrowes they went, [and] at the bright shining of thy speares.
1611 King James Bible The Sunne [and] Moone stood still in [their] habitation: at the light of thine arrowes they went, [and] at the shining of thy glittering speare.
1750 Douay-Rheims Bible The sun and the moon stood still in their habitation, in the light of thy arrows, they shall go in the brightness of thy glittering spear.
1769 King James Bible The sun [and] moon stood still in their habitation: at the light of thine arrows they went, [and] at the shining of thy glittering spear.
1833 Webster Bible The sun [and] moon stood still in their habitation: at the light of thy arrows they went, [and] at the shining of thy glittering spear.
1885 English Revised Version The sun and moon stood still in their habitation; at the light of thine arrows as they went, at the shining of thy glittering spear.
1890 Darby Bible The sun [and] moon stood still in their habitation, At the light of thine arrows which shot forth,At the shining of thy glittering spear.
1898 Young's Literal Translation Sunmoonhath stooda habitation, At the light thine arrows go on, At the brightness, the glittering of thy spear.
1901 American Standard Version The sun and moon stood still in their habitation, At the light of thine arrows as they went, At the shining of thy glittering spear.
1902 Rotherham's Emphasized Bible Sun, moon, have stood still, on high,like light, thine arrows, speed along, like brightness, is the flash of thy spear.
|