1394 Wycliffe Bible for Y schal seke the blood of youre lyues of the hoond of alle vnresonable beestis and of the hoond of man, of the hoond of man and of hys brother Y schal seke the lijf of man.
1531 Tyndale Bible For verely the bloude of yow wherein youre lyves are wyll I requyre: Eue of the hande of all beastes wyll I requyre it And of the hande of man and of the hand off euery mannes brother wyll I requyre the lyfe of man:
1535 Coverdale Bible For the bloude of you wherin youre soule is, wyll I requyre of the hande of all beastes: and the soule of ma wyll I requyre of mans hande, yee euery mans soule of anothers hande.
1537 Matthew Bible For verily the bloude of you wherin youre lyues are wyl I require: Euen of the hand of all beastes wyll I requyre it, and of the hande of man and of the hand of euerye mannes brother wyll I requyre the lyfe of man:
1539 Great Bible Els your bloude of your lyues wyll I requyre. From the hande of euery beaste wyll I requyre it, and from the hande of man: From the hande of mans brother wyll I requyre þe lyfe of man.
1560 Geneva Bible For surely I will require your blood, wherein your liues are: at the hand of euery beast will I require it: and at the hand of man, euen at the hand of a mans brother will I require the life of man.
1568 Bishops' Bible And surely your blood of your lyues wyl I require: at the hande of euery beast wyll I require it, and at the hand of man, at the hande of mans brother wyll I require the life of man.
1611 King James Bible And surely your blood of your liues will I require: at the hand of euery beast will I require it, & at the hand of man, at the hand of euery mans brother will I require the life of man.
1750 Douay-Rheims Bible For I will require the blood of your lives at the hand of every beast, and at the hand of man, at the hand of every man, and of his brother, will I require the life of man.
1769 King James Bible And surely your blood of your lives will I require; at the hand of every beast will I require it, and at the hand of man; at the hand of every man's brother will I require the life of man.
1833 Webster Bible And surely your blood of your lives will I require: at the hand of every beast will I require it: and at the hand of man, at the hand of every man's brother will I require the life of man.
1885 English Revised Version And surely your blood, [the blood] of your lives, will I require; at the hand of every beast will I require it: and at the hand of man, even at the hand of every man's brother, will I require the life of man.
1890 Darby Bible And indeed your blood, [the blood] of your lives, will I require: at the hand of every animal will I require it, and at the hand of Man, at the hand of each [the blood] of his brother, will I require the life of Man.
1898 Young's Literal Translation 'And only your blood for your lives do I require; from the hand of every living thing I require it, and from the hand of man, from the hand of every man's brother I require the life of man;
1901 American Standard Version And surely your blood, [the blood] of your lives, will I require; At the hand of every beast will I require it. And at the hand of man, even at the hand of every man's brother, will I require the life of man.
1902 Rotherham's Emphasized Bible And surely, your blood, of your lives, will I require, From the hand of every living creature, will I require it,and from the hand of man, From the hand of each one's brother, will I require the life of man:
|