1394 Wycliffe Bible and he drank wyn, and was drunkun; and he was nakid, and lay in his tabernacle.
1531 Tyndale Bible and drancke of the wyne and was droncke and laye vncouered in the myddest of his tet.
1535 Coverdale Bible And dranke of the wyne, and was dronken, and laye vncouered in his tente.
1537 Matthew Bible & dranke of the wyne & was droncke, and lay vncouered in the middest of hys tent.
1539 Great Bible And he drynkynge of the wyne, was dronken, and vncouered wythin hys tent.
1560 Geneva Bible And he drunke of ye wine and was drunken, & was vncouered in the middes of his tent.
1568 Bishops' Bible And he drynkyng of the wyne, was dronken, and vncouered within his tent.
1611 King James Bible And he dranke of the wine, and was drunken, and hee was vncouered within his tent.
1750 Douay-Rheims Bible And drinking of the wine was made drunk, and was uncovered in his tent.
1769 King James Bible And he drank of the wine, and was drunken; and he was uncovered within his tent.
1833 Webster Bible And he drank of the wine, and was drunken, and he was uncovered within his tent.
1885 English Revised Version and he drank of the wine, and was drunken; and he was uncovered within his tent.
1890 Darby Bible And he drank of the wine, and was drunken, and he uncovered himself in his tent.
1898 Young's Literal Translation and drinketh of the wine, and is drunken, and uncovereth himself in the midst of the tent.
1901 American Standard Version and he drank of the wine, and was drunken. And he was uncovered within his tent.
1902 Rotherham's Emphasized Bible and dank of the wine, and became drunk,and uncovered himself in the midst of his tent.
|