1394 Wycliffe Bible bi tweyne and bi tweyne, male and female entriden to Noe in to the schip, as the Lord comaundide to Noe.
1531 Tyndale Bible came in by cooples of every kynde vnto Noe in to the arke: a male and a female: even as God commaunded Noe.
1535 Coverdale Bible wente in vnto him to the Arcke by pares, a male and a female, as ye LORDE comaunded him.
1537 Matthew Bible came in by cooples of euery kynde vnto Noe into the arcke, a male & a female: euen as god commaunded Noe.
1539 Great Bible there came two and two vnto Noah into the Arke, the male and the female, as God had commaunded Noah.
1560 Geneva Bible There came two and two vnto Noah into the Arke, male and female, as God had commanded Noah.
1568 Bishops' Bible There came two & two vnto Noah vnto the arke, the male and the female, as God had commaunded Noah.
1611 King James Bible There went in two and two vnto Noah into the Arke, the male & the female, as God had commanded Noah.
1750 Douay-Rheims Bible Two and two went in to Noe into the ark, male and female, as the Lord had commanded Noe.
1769 King James Bible There went in two and two unto Noah into the ark, the male and the female, as God had commanded Noah.
1833 Webster Bible There went in two and two to Noah into the ark, the male and the female, as God had commanded Noah.
1885 English Revised Version there went in two and two unto Noah into the ark, male and female, as God commanded Noah.
1890 Darby Bible there came two and two unto Noah into the ark, male and female, as God had commanded Noah.
1898 Young's Literal Translation two by two they have come in unto Noah, unto the ark, a male and a female, as God hath commanded Noah.
1901 American Standard Version there went in two and two unto Noah into the ark, male and female, as God commanded Noah.
1902 Rotherham's Emphasized Bible two and two, went they in unto Noah, into the ark, male and female,as God commanded Noah.
|