1394 Wycliffe Bible Sotheli giauntis weren on erthe in tho daies, forsothe aftir that the sones of God entriden to the douytris of men, and tho douytris gendriden; these weren myyti of the world and famouse men.
1531 Tyndale Bible There were tirantes in the world in thos dayes. For after that the children of God had gone in vnto the doughters of men and had begotten them childern the same childern were the mightiest of the world and men of renowne
1535 Coverdale Bible There were giauntes also in the worlde at that tyme. For whan the children of God had lyen with the daughters of men, and begotten them children, ye same (children) became mightie in the worlde, and men of renowne.
1537 Matthew Bible There were tyrantes in the world in those dayes. For after that the chyldren of god had gone in, vnto the daughters of men, & had begotten them chyldren, the same chyldren were the mightiest of þe world, & men of renowne.
1539 Great Bible But there were gyauntes in the erth in those dayes: yee and after that the sonnes of God came vnto the daughters of men, and they had gendred vnto them, the same became myghtye men of the worlde, and men of renowne.
1560 Geneva Bible There were gyants in the earth in those dayes: yea, and after that the sonnes of God came vnto the daughters of men, and they had borne them children, these were mightie men, which in olde time were men of renoume.
1568 Bishops' Bible But there were Giantes in those dayes in ye earth: yea & after that the sonnes of God came vnto the daughters of me, and hadde begotten chyldren of them, the same became myghtie men of the worlde, and men of renowme.
1611 King James Bible There were Giants in the earth in those daies: and also after that, when the sonnes of God came in vnto the daughters of men, & they bare [children] to them; the same became mightie men, which [were] of old, men of renowme.
1750 Douay-Rheims Bible Now giants were upon the earth in those days. For after the sons of God went in to the daughters of men, and they brought forth children, these are the mighty men of old, men of renown.
1769 King James Bible There were giants in the earth in those days; and also after that, when the sons of God came in unto the daughters of men, and they bare [children] to them, the same [became] mighty men which [were] of old, men of renown.
1833 Webster Bible There were giants in the earth in those days; and also after that, when the sons of God came in to the daughters of men, and they bore [children] to them: the same [became] mighty men, who [were] of old, men of renown.
1885 English Revised Version The Nephilim were in the earth in those days, and also after that, when the sons of God came in unto the daughters of men, and they bare children to them: the same were the mighty men which were of old, the men of renown.
1890 Darby Bible In those days were the giants on the earth, and also afterwards, when the sons of God had come in to the daughters of men, and they had borne [children] to them; these were the heroes, who of old were men of renown.
1898 Young's Literal Translation The fallen ones were in the earth in those days, and even afterwards when sons of God come in unto daughters of men, and they have borne to themthey [are] the heroes, who, from of old, [are] the men of name.
1901 American Standard Version The Nephilim were in the earth in those days, and also after that, when the sons of God came unto the daughters of men, and they bare children to them: the same were the mighty men that were of old, the men of renown.
1902 Rotherham's Emphasized Bible The giants, were in the earth in those days, and also, after that, when the sons of God began to go in unto the daughters of men, and sons were born to them, the same, were the heroes that were from age-past times, the men of renown.
|