Genesis 48:14

Ye Olde Bible, eBible! [OldeBible.com]

1394 Wycliffe Bible
Which helde forth the riyt hond, and settide on the heed of Effraym, the lesse brothir; sotheli he settide the left hond on the heed of Manasses, that was the more thury birthe. Jacob chaungide the hondes,

1531 Tyndale Bible
And Israel stretched out his righte hande and layde it apon Ephraims head which was the yonger and his lyft hade apon Manasses heed crossinge his handes for manasses was the elder.

1535 Coverdale Bible
But Israel stretched out his right hande, & layed it vpo ye heade of Ephraim ye yogest & his left hande vpo Manasses heade, & did so wyttingly wt his handes, for Manasses was ye firstborne.

1537 Matthew Bible
And Israel stretched oute hys ryghte hand & layd it vpon Ephraims head which was the yonger, and hys lyft hande vpon Manasses heed, crossynge hys handes, for Manasses was the elder.

1539 Great Bible
And Israel stretched out hys ryghte hande & layde it vpon Ephraims heade which was the yonger, & hys lyfte hande vpon Manasses heed, gydinge hys handes wysely, for Manasses was the elder.

1560 Geneva Bible
But Israel stretched out his right hand, and layde it on Ephraims head, which was the yonger, and his left hande vpon Manassehs head (directing his handes of purpose) for Manasseh was the elder.

1568 Bishops' Bible
And Israel stretched out his ryght hande, and layed it vppon Ephraims head, which was the younger: and his left hande vpon Manasses head, guydyng his hande wyttyngly, for Manasses was the first borne.

1611 King James Bible
And Israel stretched out his right hand, and layd [it] vpon Ephraims head who [was] the yonger; and his left hand vpon Manassehs head, guiding his hands wittingly: for Manasseh [was] the first borne.

1750 Douay-Rheims Bible
But he, stretching forth his right hand, put it upon the head of Ephraim, the younger brother; and the left upon the head of Manasses, who was the elder, changing his hands.

1769 King James Bible
And Israel stretched out his right hand, and laid [it] upon Ephraim's head, who [was] the younger, and his left hand upon Manasseh's head, guiding his hands wittingly; for Manasseh [was] the firstborn.

1833 Webster Bible
And Israel stretched out his right hand, and laid [it] upon Ephraim's head, who [was] the younger, and his left hand upon Manasseh's head, guiding his hands by design; for Manasseh [was] the first-born.

1885 English Revised Version
And Israel stretched out his right hand, and laid it upon Ephraim's head, who was the younger, and his left hand upon Manasseh's head, guiding his hands wittingly; for Manasseh was the firstborn.

1890 Darby Bible
But Israel stretched out his right hand, and laid [it] on Ephraim's head—now he was the younger—and his left hand on Manasseh's head; guiding his hands intelligently, for Manasseh was the firstborn.

1898 Young's Literal Translation
And Israel putteth out his right hand, and placeth [it] upon the head of Ephraim, who [is] the younger, and his left hand upon the head of Manasseh; he hath guided his hands wisely, for Manasseh [is] the first-born.

1901 American Standard Version
And Israel stretched out his right hand, and laid it upon Ephraim's head, who was the younger, and his left hand upon Manasseh's head, guiding his hands wittingly; for Manasseh was the first-born.

1902 Rotherham's Emphasized Bible
Then Israel put forth his right hand, and laid it upon the head of Ephraim, though, he, was the younger, and his left hand, upon the head of Manasseh,—crossing his hands, although, Manasseh, was the first-born.

Download these eBooks in Deluxe
Strong's Concordance & Cross-Referenced Student's Editions!

Leave Your Comments Here!

 

Be a Facebook Fan!
Search Bibles by: All Words Any Word Exact Phrase 2012 OldeBible.com

KJV 1611 King James Bible with Strongs Concordance (Students Edition)DOWNLOAD this eBookNew offer..
Amazon Kindle
Amazon Kindle devices
!
Apple iBookstore
Apple iPad/iPhone/iPod
!
Barnes & Noble Nook
Barnes & Noble Nook
!