Genesis 46:1

Ye Olde Bible, eBible! [OldeBible.com]

1394 Wycliffe Bible
And Israel yede forth with alle thingis that he hadde, and he cam to the pit of ooth; and whanne sacrifices weren slayn there to God of his fadir Isaac,

1531 Tyndale Bible
Israel toke his iourney with all that he had and came vnto Berseba and offred offrynges vnto the God of his father Isaac.

1535 Coverdale Bible
Israel toke his iourney with all that he had. And whan he came to Berseba, he offred offerynges vnto ye God of his father Isaac.

1537 Matthew Bible
Israel toke his iourney wt all the he had, & came vnto Berseba and offred offrynges vnto the God of hys father Isaac.

1539 Great Bible
Israel toke hys iourney wt all that he had, and came vnto Beer Seba & offred offringes vnto the God of his father Isahac.

1560 Geneva Bible
Then Israel tooke his iourney with all that he had, and came to Beer-sheba, and offered sacrifice vnto the God of his father Izhak.

1568 Bishops' Bible
Israel toke his iourney with all that he had, and came to Beer seba, and offred offeringes vnto the God of his father Isahac.

1611 King James Bible
And Israel tooke his iourney with all that hee had, and came to Beersheba, and offered sacrifices vnto the God of his father Isaac.

1750 Douay-Rheims Bible
And Israel taking his journey, with all that he had, came to the well of the oath, and killing victims there to the God of his father Isaac,

1769 King James Bible
And Israel took his journey with all that he had, and came to Beersheba, and offered sacrifices unto the God of his father Isaac.

1833 Webster Bible
And Israel took his journey with all that he had, and came to Beer-sheba, and offered sacrifices to the God of his father Isaac.

1885 English Revised Version
And Israel took his journey with all that he had, and came to Beer-sheba, and offered sacrifices unto the God of his father Isaac.

1890 Darby Bible
And Israel took his journey with all that he had, and came to Beer-sheba; and he offered sacrifices to the God of his father Isaac.

1898 Young's Literal Translation
And Israel journeyeth, and all that he hath, and cometh in to Beer-Sheba, and sacrificeth sacrifices to the God of his father Isaac;

1901 American Standard Version
And Israel took his journey with all that he had, and came to Beer-sheba, and offered sacrifices unto the God of his father Isaac.

1902 Rotherham's Emphasized Bible
So Israel brake up, with all that he had, and came in to Beer-sheba,—and offered sacrifices to the God of his father Isaac.

Download these eBooks in Deluxe
Strong's Concordance & Cross-Referenced Student's Editions!

Leave Your Comments Here!

 

Be a Facebook Fan!
Search Bibles by: All Words Any Word Exact Phrase 2012 OldeBible.com

KJV 1611 King James Bible with Strongs Concordance (Students Edition)DOWNLOAD this eBookNew offer..
Amazon Kindle
Amazon Kindle devices
!
Apple iBookstore
Apple iPad/iPhone/iPod
!
Barnes & Noble Nook
Barnes & Noble Nook
!