Genesis 45:23

Ye Olde Bible, eBible! [OldeBible.com]

1394 Wycliffe Bible
and sente to his fadir so myche of siluer, and of cloothis, and he addide to hem ten male assis, that schulden bere of alle richessis of Egipt, and so many femal assis, berynge wheete and looues in the weie.

1531 Tyndale Bible
And vnto his father he sent after the same maner: .x. he asses laden with good out of Egipte and .x. she asses laden with corne bred and meate: to serue his father by the waye.

1535 Coverdale Bible
As for his father, he sent him ten Asses laden with goodes out of Egipte, and ten Asses with corne and bred, and vytayles for his father by ye waye.

1537 Matthew Bible
And vnto his father he sent after the same maner .x. asses laden wyth good out of Egypt, & .x. she asses laden with corne, bred and meate: to serue hys father by the waye.

1539 Great Bible
And vnto hys father he sent after the same maner .x. asses laden wyth good, out of Egypt, and .x. she asses laden wyth corne, bred and meate: for hys father by the waye.

1560 Geneva Bible
And vnto his father likewise hee sent ten hee asses laden with the best things of Egypt, and ten shee asses laden with wheate, and bread and meate for his father by the way.

1568 Bishops' Bible
And vnto his father he sent after the same maner ten asses laden with good out of Egypt, and ten she asses laden with corne, & bread, and meate, for his father by the way.

1611 King James Bible
And to his father hee sent after this maner: ten asses laden with the good things of Egypt, and ten shee asses laden with corne, and bread and meat for his father by the way.

1750 Douay-Rheims Bible
Sending to his father as much money and raiment; adding besides, ten he asses, to carry off all the riches of Egypt, and as many she asses, carrying wheat and bread for the journey.

1769 King James Bible
And to his father he sent after this [manner]; ten asses laden with the good things of Egypt, and ten she asses laden with corn and bread and meat for his father by the way.

1833 Webster Bible
And to his father he sent after this [manner]; ten asses laden with the good things of Egypt, and ten she-asses laden with corn and bread and meat, for his father by the way.

1885 English Revised Version
And to his father he sent after this manner; ten asses laden with the good things of Egypt, and ten she-asses laden with corn and bread and victual for his father by the way.

1890 Darby Bible
And to his father he sent this: ten asses laden with the good things of Egypt, and ten she-asses laden with corn and bread, and food for his father by the way.

1898 Young's Literal Translation
and to his father he hath sent thus: ten asses bearing of the good things of Egypt, and ten she-asses bearing corn and bread, even food for his father for the way.

1901 American Standard Version
And to his father he sent after this manner: ten asses laden with the good things of Egypt, and ten she-asses laden with grain and bread and provision for his father by the way.

1902 Rotherham's Emphasized Bible
Moreover, to his father, sent he as followeth—ten he-asses, laden from the best of Egypt,—and ten she-asses, laden with corn and bread and nourishing food for his father, for the way.

Download these eBooks in Deluxe
Strong's Concordance & Cross-Referenced Student's Editions!

Leave Your Comments Here!

 

Be a Facebook Fan!
Search Bibles by: All Words Any Word Exact Phrase 2012 OldeBible.com

KJV 1611 King James Bible with Strongs Concordance (Students Edition)DOWNLOAD this eBookNew offer..
Amazon Kindle
Amazon Kindle devices
!
Apple iBookstore
Apple iPad/iPhone/iPod
!
Barnes & Noble Nook
Barnes & Noble Nook
!