Genesis 45:16

Ye Olde Bible, eBible! [OldeBible.com]

1394 Wycliffe Bible
And it was herd, and pupplischid bi famouse word in the halle of the kyng, The britheren of Joseph ben comun. And Farao ioiede, and al his meynee;

1531 Tyndale Bible
And when the tidynges was come vnto Pharaos housse that Iosephes brethern were come it pleased Pharao well and all his seruauntes.

1535 Coverdale Bible
And this tydinges came in to Pharaos house: Iosephs brethren are come, which pleased Pharao well, and all his seruauntes.

1537 Matthew Bible
And when the tydinges was come vnto Pharaos house that Iosephs bretheren were come it pleased Pharao wel & all his seruauntes.

1539 Great Bible
And the tydynges came vnto Pharaos house, so that they sayde: Iosephs brethren are come, & it pleased Pharao well and all hys seruauntes.

1560 Geneva Bible
And the tidinges came vnto Pharaohs house, so that they said, Iosephs brethre are come: and it pleased Pharaoh well, and his seruants.

1568 Bishops' Bible
And the fame [thereof] was hearde in Pharaos house, so that they sayde: Iosephes brethre are come. And it pleased Pharao well, and all his seruauntes.

1611 King James Bible
And the fame thereof was heard in Pharaohs house, saying, Iosephs brethren are come: and it pleased Pharaoh well, and his seruants.

1750 Douay-Rheims Bible
And it was heard, and the fame was spread abroad in the king's court: The brethren of Joseph are come; and Pharao with all his family was glad.

1769 King James Bible
And the fame thereof was heard in Pharaoh's house, saying, Joseph's brethren are come: and it pleased Pharaoh well, and his servants.

1833 Webster Bible
And the fame of this was heard in Pharaoh's house, saying, Joseph's brethren are come: and it pleased Pharaoh well, and his servants.

1885 English Revised Version
And the fame thereof was heard in Pharaoh's house, saying, Joseph's brethren are come: and it pleased Pharaoh well, and his servants.

1890 Darby Bible
And the report was heard in Pharaoh's house, saying, Joseph's brethren are come. And it was good in the eyes of Pharaoh, and in the eyes of his bondmen.

1898 Young's Literal Translation
And the sound hath been heard in the house of Pharaoh, saying, 'Come have the brethren of Joseph;' and it is good in the eyes of Pharaoh, and in the eyes of his servants,

1901 American Standard Version
And the report thereof was heard in Pharaoh's house, saying, Joseph's brethren are come: and it pleased Pharaoh well, and his servants.

1902 Rotherham's Emphasized Bible
Now, the report, was heard by the house of Pharaoh, saying, The brethren of Joseph have come in. And it was good in the eyes of Pharaoh, and in the eyes of all his servants.

Download these eBooks in Deluxe
Strong's Concordance & Cross-Referenced Student's Editions!

Leave Your Comments Here!

 

Be a Facebook Fan!
Search Bibles by: All Words Any Word Exact Phrase 2012 OldeBible.com

KJV 1611 King James Bible with Strongs Concordance (Students Edition)DOWNLOAD this eBookNew offer..
Amazon Kindle
Amazon Kindle devices
!
Apple iBookstore
Apple iPad/iPhone/iPod
!
Barnes & Noble Nook
Barnes & Noble Nook
!