Genesis 44:31

Ye Olde Bible, eBible! [OldeBible.com]

1394 Wycliffe Bible
and he se that the child is not with vs, he schal die, and thi seruauntis schulen lede forth hise hoor heeris with sorewe to hellis.

1531 Tyndale Bible
then as soone as he seeth that the lad is not come he will dye. So shall we thy servautes brynge the gray hedde of thy servaunt oure father with sorow vnto the grave.

1535 Coverdale Bible
then shall it come to passe, that yf he se not the lad there, he shal dye. So shal we thy seruauntes brynge the gray heer of thy seruaunt oure father with sorowe downe to the graue.

1537 Matthew Bible
then as soone as he seeth that the lad is not come, he wyll dye. So shall we thy seruauntes brynge the gray hedde of thy seruaunt oure father wyth sorow vnto the graue.

1539 Great Bible
then shall it come to passe, that as soone as he seeth that the lad is not come, he wyll dye. So shall we thy seruauntes bringe the gray hedde of thy seruaunt our father with sorowe vnto the graue.

1560 Geneva Bible
Then when hee shall see that the childe is not come, he will die: so shall thy seruants bring the graye head of thy seruant our father with sorowe to the graue.

1568 Bishops' Bible
Then shall it come to passe, that assoone as he seeth that the lad is not come, he wyll dye: so shall we thy seruauntes bryng the gray head of thy seruaunt our father with sorowe vnto the graue.

1611 King James Bible
It shall come to passe, when he seeth that the lad [is] not with vs, that he will die, and thy seruants shall bring downe the gray haires of thy seruant our father with sorrow to the graue.

1750 Douay-Rheims Bible
And he shall see that he is not with us, he will die, and thy servants shall bring down his grey hairs with sorrow unto hell.

1769 King James Bible
It shall come to pass, when he seeth that the lad [is] not [with us], that he will die: and thy servants shall bring down the gray hairs of thy servant our father with sorrow to the grave.

1833 Webster Bible
It shall come to pass, when he seeth that the lad [is] not [with us], that he will die: and thy servants will bring down the gray hairs of thy servant our father, with sorrow to the grave.

1885 English Revised Version
it shall come to pass, when he seeth that the lad is not [with us], that he will die: and thy servants shall bring down the gray hairs of thy servant our father with sorrow to the grave.

1890 Darby Bible
it will come to pass when he sees that the lad is not [there], that he will die; and thy servants will bring down the grey hairs of thy servant our father with sorrow to Sheol.

1898 Young's Literal Translation
then it hath come to pass when he seeth that the youth is not, that he hath died, and thy servants have brought down the grey hairs of thy servant our father with sorrow to sheol;

1901 American Standard Version
it will come to pass, when he seeth that the lad is not [with us], that he will die: and thy servants will bring down the gray hairs of thy servant our father with sorrow to Sheol.

1902 Rotherham's Emphasized Bible
so surely shall it come to pass that, when he seeth that the lad is not, with us, then will he die. So shall thy servants bring down the grey hairs of thy servant our father, with sorrow, to hades.

Download these eBooks in Deluxe
Strong's Concordance & Cross-Referenced Student's Editions!

Leave Your Comments Here!

 

Be a Facebook Fan!
Search Bibles by: All Words Any Word Exact Phrase 2012 OldeBible.com

KJV 1611 King James Bible with Strongs Concordance (Students Edition)DOWNLOAD this eBookNew offer..
Amazon Kindle
Amazon Kindle devices
!
Apple iBookstore
Apple iPad/iPhone/iPod
!
Barnes & Noble Nook
Barnes & Noble Nook
!