Genesis 42:33

Ye Olde Bible, eBible! [OldeBible.com]

1394 Wycliffe Bible
And he seide to vs, Thus Y schal preue that ye ben pesible; leeffe ye o brother of you with me, and take ye metis nedeful to youre housis, and go ye, and brynge ye to me youre leeste brother,

1531 Tyndale Bible
And the lorde of the countre sayde vnto us: here by shall I knowe yf ye meane truely: leaue one of youre brethern here with me and take foode necessary for youre housholdes and get you awaye

1535 Coverdale Bible
He sayde: Hereby wyl I marke, that ye are vnfayned: Leaue one of youre brethren with me, & take foode necessary for youre houses, & go youre waye,

1537 Matthew Bible
And the Lorde of the countre sayde vnto vs: here by shal I knowe yf ye meane truely: leaue one of youre brethren here with me, and take foode necessary for youre housholdes and get you away,

1539 Great Bible
And the Lorde of the countre sayde agayne vnto vs: here by shall I knowe yf ye meane truly: leaue one of youre brethren here with me, and take foode necessary for youre housholdes and get you awaye,

1560 Geneva Bible
Then the Lord of the countrey sayde vnto vs, Hereby shal I knowe if ye be true men: Leaue one of your brethren with me, and take foode for the famine of your houses and depart,

1568 Bishops' Bible
And the Lorde of the countrey sayde agayne vnto vs, Hereby shall I know that ye meane truely: leaue one of your brethren here with me, and take [foode] to put away the famine fro your householdes, and get you away.

1611 King James Bible
And the man the lord of the countrey said vnto vs, Hereby shall I know that ye are true men: leaue one of your brethren here with me, and take [foode] for the famine of your housholds, and be gone.

1750 Douay-Rheims Bible
And he said to us: Hereby shall I know that you are peaceable men: Leave one of your brethren with me, and take ye necessary provision for your houses, and go your ways,

1769 King James Bible
And the man, the lord of the country, said unto us, Hereby shall I know that ye [are] true [men]; leave one of your brethren [here] with me, and take [food for] the famine of your households, and be gone:

1833 Webster Bible
And the man, the lord of the country, said to us, By this shall I know that ye [are] true [men]: leave one of your brethren [here] with me, and take [food for] the famine of your households, and depart:

1885 English Revised Version
And the man, the lord of the land, said unto us, Hereby shall I know that ye are true men; leave one of your brethren with me, and take [corn for] the famine of your houses, and go your way:

1890 Darby Bible
And the man, the lord of the land, said to us, Hereby shall I know that ye are honest: leave one of your brethren with me, and take [for] the hunger of your households, and go,

1898 Young's Literal Translation
'And the man, the lord of the land, saith unto us, By this I know that ye [are] right men—one of your brethren leave with me, and [for] the famine of your houses take ye and go,

1901 American Standard Version
And the man, the lord of the land, said unto us, Hereby shall I know that ye are true men: leave one of your brethren with me, and take [grain for] the famine of your houses, and go your way;

1902 Rotherham's Emphasized Bible
Then said the man, the lord of the land, unto us, Hereby, shall I get to know that, honest men, ye are,—One brother of you, leave ye remaining with me, and, corn for the famine of your houses, take ye and go your way;

Download these eBooks in Deluxe
Strong's Concordance & Cross-Referenced Student's Editions!

Leave Your Comments Here!

 

Be a Facebook Fan!
Search Bibles by: All Words Any Word Exact Phrase 2012 OldeBible.com

KJV 1611 King James Bible with Strongs Concordance (Students Edition)DOWNLOAD this eBookNew offer..
Amazon Kindle
Amazon Kindle devices
!
Apple iBookstore
Apple iPad/iPhone/iPod
!
Barnes & Noble Nook
Barnes & Noble Nook
!