Genesis 42:25

Ye Olde Bible, eBible! [OldeBible.com]

1394 Wycliffe Bible
And he took Symeon, and boond hym, while thei weren present; and he comaundide the mynystris, that thei schulden fille her sackis with wheete, and that thei schulden putte the money of alle in her baggis, and ouer this yyue metis in the weie; whiche diden so.

1531 Tyndale Bible
ad commaunded to fyll their saekes wyth corne and to put euery mans money in his sacke and to geue them vitayle to spende by the waye. And so it was done to them.

1535 Coverdale Bible
and commaunded to fyll their sackes wt corne, and to put euery mans money in his sack, and to geue euery one his expenses by the waye. And so was it done vnto them.

1537 Matthew Bible
& commaunded to fyl their sackes wyth corne, and to put euery mans money in his sacke, and to geue them vitayle to spende by the waye. And so it was done to them.

1539 Great Bible
and Ioseph commaunded to fyll theyr sackes wyth corne, and to put euery mans money in hys sacke, and to geue them vytayle to spende by the waye. And thus dyd he vnto them.

1560 Geneva Bible
So Ioseph commanded that they should fill their sackes with wheate, and put euery mans money againe in his sacke, and giue them vitaile for the iourney: and thus did he vnto them.

1568 Bishops' Bible
And Ioseph commaunded to fill their sackes with corne, & to put euery mans money in his sacke, and to geue them vitayle to spende by the way? and thus dyd he vnto them.

1611 King James Bible
Then Ioseph commanded to fill their sackes with corne, and to restore euery mans money into his sacke, and to giue them prouision for the way: and thus did he vnto them.

1750 Douay-Rheims Bible
And taking Simeon, and binding him in their presence, he commanded his servants to fill their sacks with wheat, and to put every man's money again in their sacks, and to give them besides provisions for the way: and they did so.

1769 King James Bible
Then Joseph commanded to fill their sacks with corn, and to restore every man's money into his sack, and to give them provision for the way: and thus did he unto them.

1833 Webster Bible
Then Joseph commanded to fill their sacks with corn, and to restore every man's money into his sack, and to give them provision for the way: and thus did he to them.

1885 English Revised Version
Then Joseph commanded to fill their vessels with corn, and to restore every man's money into his sack, and to give them provision for the way: and thus was it done unto them.

1890 Darby Bible
And Joseph gave orders to fill their vessels with corn, and to restore every man's money into his sack, and to give them provision for the way. And thus did they to them.

1898 Young's Literal Translation
And Joseph commandeth, and they fill their vessels [with] corn, also to put back the money of each unto his sack, and to give to them provision for the way; and one doth to them so.

1901 American Standard Version
Then Joseph commanded to fill their vessels with grain, and to restore every man's money into his sack, and to give them provisions for the way: and thus was it done unto them.

1902 Rotherham's Emphasized Bible
Then commanded Joseph that their bags should be filled with corn, and their silver be returned, each man's into his sack, and provision be given, for the journey,—and it was done to them thus.

Download these eBooks in Deluxe
Strong's Concordance & Cross-Referenced Student's Editions!

Leave Your Comments Here!

 

Be a Facebook Fan!
Search Bibles by: All Words Any Word Exact Phrase 2012 OldeBible.com

KJV 1611 King James Bible with Strongs Concordance (Students Edition)DOWNLOAD this eBookNew offer..
Amazon Kindle
Amazon Kindle devices
!
Apple iBookstore
Apple iPad/iPhone/iPod
!
Barnes & Noble Nook
Barnes & Noble Nook
!