Genesis 41:31

Ye Olde Bible, eBible! [OldeBible.com]

1394 Wycliffe Bible
and the greetnesse of pouert schal leese the greetnesse of plentee.

1531 Tyndale Bible
so that the plenteousnes shall not be once asene in the land by reason of that hunger that shall come after for it shalbe exceading great

1535 Coverdale Bible
so that the plenteousnes shal not be perceaued in the lande, because of the derth that commeth therafter, for it shall be very greate.

1537 Matthew Bible
so that the plenteousnes shall not be once a sene in the lande by reason of that hunger that shall come after, for it shalbe exceadynge greate.

1539 Great Bible
nether shall the plenteousnes be knowen in the lande. by reason of that hunger that shall come after, for it shalbe exceadinge great.

1560 Geneva Bible
Neither shall the plentie bee knowen in the land, by reason of this famine that shall come after: for it shalbe exceeding great.

1568 Bishops' Bible
Neither shall the plenteousnes be knowen in the lande, by reason of that famine that [shall come] after: for it shalbe exceedyng great.

1611 King James Bible
And the plentie shal not be knowen in the land, by reason of that famine following: for it [shalbe] very grieuous.

1750 Douay-Rheims Bible
And the greatness of the scarcity shall destroy the greatness of the plenty.

1769 King James Bible
And the plenty shall not be known in the land by reason of that famine following; for it [shall be] very grievous.

1833 Webster Bible
And the plenty shall not be known in the land by reason of the famine following: for it [will be] very grievous.

1885 English Revised Version
and the plenty shall not be known in the land by reason of that famine which followeth; for it shall be very grievous.

1890 Darby Bible
And the plenty will not be known afterwards in the land by reason of that famine; for it will be very grievous.

1898 Young's Literal Translation
and the plenty is not known in the land because of that famine afterwards, for it [is] very grievous.

1901 American Standard Version
and the plenty shall not be known in the land by reason of that famine which followeth; for it shall be very grievous.

1902 Rotherham's Emphasized Bible
neither shall the plenty in the land be discernible, because of that famine, coming after,—for it shall be, very severe.

Download these eBooks in Deluxe
Strong's Concordance & Cross-Referenced Student's Editions!

Leave Your Comments Here!

 

Be a Facebook Fan!
Search Bibles by: All Words Any Word Exact Phrase 2012 OldeBible.com

KJV 1611 King James Bible with Strongs Concordance (Students Edition)DOWNLOAD this eBookNew offer..
Amazon Kindle
Amazon Kindle devices
!
Apple iBookstore
Apple iPad/iPhone/iPod
!
Barnes & Noble Nook
Barnes & Noble Nook
!