Genesis 41:19

Ye Olde Bible, eBible! [OldeBible.com]

1394 Wycliffe Bible
and lo! seuene othere kiyn, so foule and leene, sueden these, that Y seiy neuere siche in the lond of Egipt;

1531 Tyndale Bible
And then .vij. other kyne came vp after them poore and very euell fauored ad leane fleshed: so that I neuer sawe their lyke in all the lande of Egipte in euell fauordnesse.

1535 Coverdale Bible
And after them I sawe other seue kyne come out, thynne, euell fauoured, and leenfleshed. So euell fauoured sawe I neuer in all the lande of Egipte.

1537 Matthew Bible
And then .vij. other kyne came vp after them, poore & very euell fauored & leane fleshed: so that I neuer sawe their lyke in all the lande of Egypte in euell fauordnesse.

1539 Great Bible
And the seuen other kyne came vp after them, poore and very euell fauored and leane flesshed: such as I neuer sawe in all the lande of Egypte,

1560 Geneva Bible
Also loe, seuen other kine came vp after them, poore and very euilfauoured, and leanefleshed: I neuer sawe the like in all the lande of Egypt, for euilfauoured.

1568 Bishops' Bible
And then seuen other kyne came out after them, poore, and very yll fauoured and leane flesshed, such as I neuer saw in all the lande of Egypt, they were so yll fauoured.

1611 King James Bible
And behold, seuen other kine came vp after them, poore and very ill fauoured, and leane fleshed, such as I neuer saw in all the land of Egypt for badnes.

1750 Douay-Rheims Bible
And behold, there followed these, other seven kine, so very ill-favoured and lean, that I never saw the like in the land of Egypt:

1769 King James Bible
And, behold, seven other kine came up after them, poor and very ill favoured and leanfleshed, such as I never saw in all the land of Egypt for badness:

1833 Webster Bible
And behold, seven other cows came out after them, poor, and very ill-favored, and lean-fleshed, such as I never saw in all the land of Egypt for badness:

1885 English Revised Version
and, behold, seven other kine came up after them, poor and very ill favoured and leanfleshed, such as I never saw in all the land of Egypt for badness:

1890 Darby Bible
And behold, seven other kine came up after them, poor, and very ill-formed, and lean-fleshed—such as I never saw in all the land of Egypt for badness.

1898 Young's Literal Translation
and lo, seven other kine are coming up after them, thin, and of very bad form, and lean [in] flesh; I have not seen like these in all the land of Egypt for badness.

1901 American Standard Version
and, behold, seven other kine came up after them, poor and very ill-favored and lean-fleshed, such as I never saw in all the land of Egypt for badness:

1902 Rotherham's Emphasized Bible
And lo! seven other heifers, coming up after them, poor, and very uncomely in form, and lean in flesh,—I had never seen such, in all the land of Egypt, for uncomeliness.

Download these eBooks in Deluxe
Strong's Concordance & Cross-Referenced Student's Editions!

Leave Your Comments Here!

 

Be a Facebook Fan!
Search Bibles by: All Words Any Word Exact Phrase 2012 OldeBible.com

KJV 1611 King James Bible with Strongs Concordance (Students Edition)DOWNLOAD this eBookNew offer..
Amazon Kindle
Amazon Kindle devices
!
Apple iBookstore
Apple iPad/iPhone/iPod
!
Barnes & Noble Nook
Barnes & Noble Nook
!