1394 Wycliffe Bible Aftir twei yeer Farao seiy a dreem; he gesside that he stood on a flood,
1531 Tyndale Bible And it fortuned at .ij. yeres end that Pharao dreamed and thought that he stode by a ryuers syde and that there came out of the ryver
1535 Coverdale Bible And after two yeares Pharao had a dreame, how that he stode by a water syde: and beholde, out of the water there came seuen
1537 Matthew Bible And it fortuned at .ij. yeres ende þt Pharao dreamed, & thought that he stode by a ryuers syde,
1539 Great Bible And it fortuned after two yeres, that Pharao dreamed, and beholde, he stode by a ryuers syde,
1560 Geneva Bible And two yeeres after, Pharaoh also dreamed, and beholde, he stoode by a riuer,
1568 Bishops' Bible And after two yeres Pharao dreamed, and beholde, he thought that he stoode by a ryuers syde.
1611 King James Bible And it came to passe at the end of two ful yeeres, that Pharaoh dreamed: and beholde, hee stood by the riuer.
1750 Douay-Rheims Bible After two years Pharao had a dream. He thought he stood by the river,
1769 King James Bible And it came to pass at the end of two full years, that Pharaoh dreamed: and, behold, he stood by the river.
1833 Webster Bible And it came to pass at the end of two full years, that Pharaoh dreamed: and behold, he stood by the river.
1885 English Revised Version And it came to pass at the end of two full years, that Pharaoh dreamed: and, behold, he stood by the river.
1890 Darby Bible And it came to pass at the end of two full years, that Pharaoh dreamed, and behold, he stood by the river.
1898 Young's Literal Translation And it cometh to pass, at the end of two years of days that Pharaoh is dreaming, and lo, he is standing by the River,
1901 American Standard Version And it came to pass at the end of two full years, that Pharaoh dreamed: and, behold, he stood by the river.
1902 Rotherham's Emphasized Bible And it came to pass, at the end of two years of days, that, Pharaoh, was dreaming, when lo! he was standing by the river (Nile);
|