Genesis 40:15

Ye Olde Bible, eBible! [OldeBible.com]

1394 Wycliffe Bible
for theefli Y am takun awei fro the lond of Ebrews, and here Y am sent innocent in to prisoun.

1531 Tyndale Bible
for I was stollen out of the lande of the Hebrues and here also haue I done nothige at all wherfore they shulde haue put me in to this dongeon.

1535 Coverdale Bible
for I was preuely caried out of the lande of the Hebrues, and here also haue I done nothinge, that they shulde haue put me in this dongeon.

1537 Matthew Bible
for I was stollen out of the lande of the Hebrues, & here also haue I done nothing at all wherfore they should haue put me in to thys dongeon.

1539 Great Bible
for I was stollen out of the lande of the Hebrues, and here also haue I done nothynge at all, wherfore they shulde haue put me in to thys dongeon.

1560 Geneva Bible
For I was stollen away by theft out of the land of the Ebrewes, and here also haue I done nothing, wherefore they should put mee in the dungeon.

1568 Bishops' Bible
For I was priuily by stealth taken away out of the lande of the Hebrewes: and here also haue I done nothyng at all wherfore they shoulde haue put me into this dungeon.

1611 King James Bible
For indeed I was stollen away out of the land of the Hebrewes: and here also haue I done nothing, that they should put me into the dungeon.

1750 Douay-Rheims Bible
For I was stolen away out of the land of the Hebrews, and here without any fault was cast into the dungeon.

1769 King James Bible
For indeed I was stolen away out of the land of the Hebrews: and here also have I done nothing that they should put me into the dungeon.

1833 Webster Bible
For indeed I was stolen away from the land of the Hebrews: and here also have I done nothing that they should put me into the dungeon.

1885 English Revised Version
for indeed I was stolen away out of the land of the Hebrews: and here also have I done nothing that they should put me into the dungeon.

1890 Darby Bible
for indeed I was stolen out of the land of the Hebrews, and here also have I done nothing that they should put me into the dungeon.

1898 Young's Literal Translation
for I was really stolen from the land of the Hebrews; and here also have I done nothing that they have put me in the pit.'

1901 American Standard Version
for indeed I was stolen away out of the land of the Hebrews: and here also have I done nothing that they should put me into the dungeon.

1902 Rotherham's Emphasized Bible
For I was, stolen, out of the land of the Hebrews,—and, even here, had I done nothing, that they should have put me in the dungeon.

Download these eBooks in Deluxe
Strong's Concordance & Cross-Referenced Student's Editions!

Leave Your Comments Here!

 

Be a Facebook Fan!
Search Bibles by: All Words Any Word Exact Phrase 2012 OldeBible.com

KJV 1611 King James Bible with Strongs Concordance (Students Edition)DOWNLOAD this eBookNew offer..
Amazon Kindle
Amazon Kindle devices
!
Apple iBookstore
Apple iPad/iPhone/iPod
!
Barnes & Noble Nook
Barnes & Noble Nook
!