Genesis 39:20

Ye Olde Bible, eBible! [OldeBible.com]

1394 Wycliffe Bible
and he bitook Joseph in to prisoun, where the bounden men of the kyng weren kept, and he was closid there.

1531 Tyndale Bible
And he toke Ioseph and put him in pryson: euen in the place where the kinges prisoners laye bounde. And there contynued he in preson.

1535 Coverdale Bible
Then his master toke him, and put him in the preson, wherin the kinges presoners laie. And there he laye in preson.

1537 Matthew Bible
And he toke Ioseph & put him in preson: euen in the place where the kinges prisoners laye bounde. And there continued he in preson,

1539 Great Bible
And the master toke Ioseph & put hym in pryson euen in to the place where the kynges prysoners laye bounde. And there continued he in preson,

1560 Geneva Bible
And Iosephs master tooke him and put him in prison, in the place, where the kings prisoners lay bounde: and there he was in prison.

1568 Bishops' Bible
And Iosephes maister toke hym, and put hym in pryson, euen into the place where the kynges prysoners laye bounde: and there continued he in prison.

1611 King James Bible
And Iosephs master tooke him, and put him into the prison, a place, where ye kings prisoners were bound: and he was there in the prison.

1750 Douay-Rheims Bible
And cast Joseph into the prison, where the king's prisoners were kept, and he was there shut up.

1769 King James Bible
And Joseph's master took him, and put him into the prison, a place where the king's prisoners [were] bound: and he was there in the prison.

1833 Webster Bible
And Joseph's master took him, and put him into the prison, a place where the king's prisoners [were] bound: and he was there in the prison.

1885 English Revised Version
And Joseph's master took him, and put him into the prison, the place where the king's prisoners were bound: and he was there in the prison.

1890 Darby Bible
And Joseph's lord took him and put him into the tower-house, [the] place where the king's prisoners were confined; and he was there in the tower-house.

1898 Young's Literal Translation
and Joseph's lord taketh him, and putteth him unto the round-house, a place where the king's prisoners [are] bound; and he is there in the round-house.

1901 American Standard Version
And Joseph's master took him, and put him into the prison, the place where the king's prisoners were bound: and he was there in the prison.

1902 Rotherham's Emphasized Bible
So Joseph's lord took him, and delivered him up to the prison, the place where, the prisoners of the king, were imprisoned,—so he was there, in the prison.

Download these eBooks in Deluxe
Strong's Concordance & Cross-Referenced Student's Editions!

Leave Your Comments Here!

 

Be a Facebook Fan!
Search Bibles by: All Words Any Word Exact Phrase 2012 OldeBible.com

KJV 1611 King James Bible with Strongs Concordance (Students Edition)DOWNLOAD this eBookNew offer..
Amazon Kindle
Amazon Kindle devices
!
Apple iBookstore
Apple iPad/iPhone/iPod
!
Barnes & Noble Nook
Barnes & Noble Nook
!