Genesis 38:9

Ye Olde Bible, eBible! [OldeBible.com]

1394 Wycliffe Bible
And he wiste that sones schulden not be borun to him, and he entride to the wijf of his brother, and schedde seed in to the erthe, lest the fre children schulden be borun bi the name of the brother;

1531 Tyndale Bible
And when Onan perceaued that the seed shulde not be his: therfore when he went in to his brothers wife he spylled it on the grounde because he wold not geue seed vnto his brother.

1535 Coverdale Bible
But when Onan knewe that the sede shulde not be his owne, whan he laye with his brothers wife, he let it fall vpon the earth and destroyed it, yt he shulde not geue sede vnto his brother.

1537 Matthew Bible
And when Onan perceyued that the seed should not be hys: therfore when he went in to hys brothers wyfe, he spylled it on the ground, because he wolde not geue seed vnto his brother.

1539 Great Bible
And when Onan perceaued that the seed shulde not be his, therfore when he went into his brothers wyfe, he spylled it on the grounde, and gaue not seed vnto hys brother.

1560 Geneva Bible
And Onan knewe that the seede should not be his: therefore when he went in vnto his brothers wife, he spilled it on the grounde, least he should giue seede vnto his brother.

1568 Bishops' Bible
And when Onan perceaued that the seede shoulde not be his, therfore when he wet in to his brothers wyfe, he spylled it on the grounde, & gaue not seede vnto his brother.

1611 King James Bible
And Onan knew that the seed should not be his; and it came to passe when hee went in vnto his brothers wife, that hee spilled it on the ground, least that hee should giue seed to his brother.

1750 Douay-Rheims Bible
He knowing that the children should not be his, when he went in to his brother's wife, he spilled his seed upon the ground, lest children should be born in his brother's name.

1769 King James Bible
And Onan knew that the seed should not be his; and it came to pass, when he went in unto his brother's wife, that he spilled [it] on the ground, lest that he should give seed to his brother.

1833 Webster Bible
And Onan knew that the seed would not be his: and it came to pass, when he went in to his brother's wife, that he frustrated the purpose, lest he should give seed to his brother.

1885 English Revised Version
And Onan knew that the seed should not be his; and it came to pass, when he went in unto his brother's wife, that he spilled it on the ground, lest he should give seed to his brother.

1890 Darby Bible
But when Onan knew that the seed should not be his own, it came to pass when he went in to his brother's wife, that he spilled [it] on the ground, in order to give no seed to his brother.

1898 Young's Literal Translation
and Onan knoweth that the seed is not [reckoned] his; and it hath come to pass, if he hath gone in unto his brother's wife, that he hath destroyed [it] to the earth, so as not to give seed to his brother;

1901 American Standard Version
And Onan knew that the seed would not be his; and it came to pass, when he went in unto his brother's wife, that he spilled it on the ground, lest he should give seed to his brother.

1902 Rotherham's Emphasized Bible
And Onan knew that the seed would not be his,—and so, although he did go in unto his brother's wife, yet made he waste upon the ground, so as not to give seed to his brother.

Download these eBooks in Deluxe
Strong's Concordance & Cross-Referenced Student's Editions!

Leave Your Comments Here!

 

Be a Facebook Fan!
Search Bibles by: All Words Any Word Exact Phrase 2012 OldeBible.com

KJV 1611 King James Bible with Strongs Concordance (Students Edition)DOWNLOAD this eBookNew offer..
Amazon Kindle
Amazon Kindle devices
!
Apple iBookstore
Apple iPad/iPhone/iPod
!
Barnes & Noble Nook
Barnes & Noble Nook
!