Genesis 38:23

Ye Olde Bible, eBible! [OldeBible.com]

1394 Wycliffe Bible
Judas seide, Haue sche to hir silf, certis sche may not repreue vs of a leesyng; Y sente the kyde which Y bihiyte, and thou foundist not hir.

1531 Tyndale Bible
And Iuda sayde: let her take it to her lest we be shamed: for I sente the kydd and thou coudest not fynde her.

1535 Coverdale Bible
Iuda sayde: Let her take it vnto her, lest we happly be shamed, for I haue sent the kydd, and thou hast not founde her.

1537 Matthew Bible
And Iuda sayde: let her take it to her, lest we be shamed: for I sent the kydd and thou couldest not fynde her.

1539 Great Bible
And Iuda sayde, let her take it to her, lest we be shamed. Beholde I sente the kydd and thou hast not founde her.

1560 Geneva Bible
Then Iudah said, Let her take it to her, lest we be shamed: beholde, I sent this kid, and thou hast not found her.

1568 Bishops' Bible
And Iuda sayde: Let her take it to her, lest we be shamed: beholde, I sent the kyd, & thou hast not found her.

1611 King James Bible
And Iudah said, Let her take it to her, lest we bee shamed: behold, I sent this kidde, and thou hast not found her.

1750 Douay-Rheims Bible
Juda said: Let her take it to herself, surely she cannot charge us with a lie, I sent the kid which I promised: and thou didst not find her.

1769 King James Bible
And Judah said, Let her take [it] to her, lest we be shamed: behold, I sent this kid, and thou hast not found her.

1833 Webster Bible
And Judah said, Let her take [it] to her, lest we be shamed: behold, I sent this kid, and thou hast not found her.

1885 English Revised Version
And Judah said, Let her take it to her, lest we be put to shame: behold, I sent this kid, and thou hast not found her.

1890 Darby Bible
Then Judah said, Let her take [it] for herself, lest we be put to shame. Behold, I sent this kid, and thou hast not found her.

1898 Young's Literal Translation
and Judah saith, 'Let her take to herself, lest we become despised; lo, I sent this kid, and thou hast not found her.'

1901 American Standard Version
And Judah said, Let her take it to her, lest we be put to shame: behold, I sent this kid, and thou hast not found her.

1902 Rotherham's Emphasized Bible
And Judah said: Thou must take it to her, lest we become a contempt,—lo! I sent this kid, and, thou, hast not found her.

Download these eBooks in Deluxe
Strong's Concordance & Cross-Referenced Student's Editions!

Leave Your Comments Here!

 

Be a Facebook Fan!
Search Bibles by: All Words Any Word Exact Phrase 2012 OldeBible.com

KJV 1611 King James Bible with Strongs Concordance (Students Edition)DOWNLOAD this eBookNew offer..
Amazon Kindle
Amazon Kindle devices
!
Apple iBookstore
Apple iPad/iPhone/iPod
!
Barnes & Noble Nook
Barnes & Noble Nook
!