Genesis 37:27

Ye Olde Bible, eBible! [OldeBible.com]

1394 Wycliffe Bible
It is betere that he be seeld to Ismalitis, and oure hondis be not defoulid, for he is oure brother and fleisch. The britheren assentiden to these wordis;

1531 Tyndale Bible
come on let vs sell him to the Ismaelites and let not oure handes be defyled vpon him: for he is oure brother and oure flesh. And his brethren were content.

1535 Coverdale Bible
Come, let vs sell him vnto the Ismaelites, that oure handes be not defyled vpon him, for he is oure brother, oure flesh and bloude. And they herkened vnto him.

1537 Matthew Bible
come on, let vs sell hym to the Ismaelites, & let not our handes be defyled vpon him: for he is our brother and our flesh. And his brethren were content.

1539 Great Bible
come on and let vs sell hym to the Ismaelytes, and let not oure hande be vpon hym: for he is oure brother and oure fleshe. And hys brethren were content.

1560 Geneva Bible
Come and let vs sell him to the Ishmeelites, and let not our handes be vpon him: for he is our brother and our flesh: and his brethren obeyed.

1568 Bishops' Bible
Come on, and let vs sell hym to the Ismaelites, and let not our hande be vpon him: for he is our brother and our fleshe. And his brethren were content.

1611 King James Bible
Come, and let vs sell him to the Ishmeelites, and let not our hand bee vpon him: for he is our brother, and [our] flesh; and his brethren were content.

1750 Douay-Rheims Bible
It is better that he be sold to the Ismaelites, and that our hands be not defiled: for he is our brother and our flesh. His brethren agreed to his words.

1769 King James Bible
Come, and let us sell him to the Ishmeelites, and let not our hand be upon him; for he [is] our brother [and] our flesh. And his brethren were content.

1833 Webster Bible
Come, and let us sell him to the Ishmaelites, and let not our hand be upon him; for he [is] our brother, our flesh: and his brethren were content.

1885 English Revised Version
Come, and let us sell him to the Ishmaelites, and let not our hand be upon him; for he is our brother, our flesh. And his brethren hearkened unto him.

1890 Darby Bible
Come and let us sell him to the Ishmaelites; but let not our hand be upon him; for he is our brother, our flesh. And his brethren hearkened [to him].

1898 Young's Literal Translation
Come, and we sell him to the Ishmaelites, and our hands are not on him, for he [is] our brother—our flesh;' and his brethren hearken.

1901 American Standard Version
Come, and let us sell him to the Ishmaelites, and let not our hand be upon him; for he is our brother, our flesh. And his brethren hearkened unto him.

1902 Rotherham's Emphasized Bible
Come, and let us sell him to the Ishmaelites; but let not, our own hand, be upon him, for, our own brother, our own flesh, is he. And his brethren hearkened.

Download these eBooks in Deluxe
Strong's Concordance & Cross-Referenced Student's Editions!

Leave Your Comments Here!

 

Be a Facebook Fan!
Search Bibles by: All Words Any Word Exact Phrase 2012 OldeBible.com

KJV 1611 King James Bible with Strongs Concordance (Students Edition)DOWNLOAD this eBookNew offer..
Amazon Kindle
Amazon Kindle devices
!
Apple iBookstore
Apple iPad/iPhone/iPod
!
Barnes & Noble Nook
Barnes & Noble Nook
!