Genesis 35:7

Ye Olde Bible, eBible! [OldeBible.com]

1394 Wycliffe Bible
And he bildide there an auter to the Lord, and clepide the name of that place The hows of God, for God apperide there to hym, whanne he fledde his brothir.

1531 Tyndale Bible
And he buylded there an aulter and called the place Elbethell: because that God appered vnto him there when he fled from his brother.

1535 Coverdale Bible
and there he buylded an altare, and called ye place Bethel, because the LORDE appeared vnto him there, whan he fled from his brother.

1537 Matthew Bible
And he builded there an aulter, and called the place Bethel: bicause that god appeared vnto him there, when he fled from hys brother.

1539 Great Bible
And he buylded there an aulter, and called þe place: The God of Bethell, because that God appered vnto hym there, when he fled from the face of his brother.

1560 Geneva Bible
And he built there an altar, and had called the place, The God of Beth-el, because that God appeared vnto him there, when he fled from his brother.

1568 Bishops' Bible
And he builded there an aulter, and called the place, the God of Bethel, because that god appeared vnto him there when he fled fro the face of his brother.

1611 King James Bible
And hee built there an Altar, and called the place El-Bethel, because there God appeared vnto him, when he fled from the face of his brother.

1750 Douay-Rheims Bible
And he built there an altar, and called the name of that place, The house of God: for there God appeared to him when he fled from his brother.

1769 King James Bible
And he built there an altar, and called the place Elbethel: because there God appeared unto him, when he fled from the face of his brother.

1833 Webster Bible
And he erected there an altar, and called the place El-beth-el; because there God appeared to him, when he fled from the face of his brother.

1885 English Revised Version
And he built there an altar, and called the place El-beth-el: because there God was revealed unto him, when he fled from the face of his brother.

1890 Darby Bible
And he built there an altar, and called the place El-beth-el; because there God had appeared to him when he fled from the face of his brother.

1898 Young's Literal Translation
and he buildeth there an altar, and proclaimeth at the place the God of Bethel: for there had God been revealed unto him, in his fleeing from the face of his brother.

1901 American Standard Version
And he built there an altar, and called the place El-beth-el; because there God was revealed unto him, when he fled from the face of his brother.

1902 Rotherham's Emphasized Bible
And he built there an altar, and called the place El-Bethel,—because, there, God revealed himself unto him, when he fled from the face of his brother.

Download these eBooks in Deluxe
Strong's Concordance & Cross-Referenced Student's Editions!

Leave Your Comments Here!

 

Be a Facebook Fan!
Search Bibles by: All Words Any Word Exact Phrase 2012 OldeBible.com

KJV 1611 King James Bible with Strongs Concordance (Students Edition)DOWNLOAD this eBookNew offer..
Amazon Kindle
Amazon Kindle devices
!
Apple iBookstore
Apple iPad/iPhone/iPod
!
Barnes & Noble Nook
Barnes & Noble Nook
!