1394 Wycliffe Bible And Jacob passide in to Salem, a citee of Sichimis, whiche is in the lond of Canaan, aftir that he turnede ayen fro Mesopotanye of Sirie, and he dwellide besidis the citee.
1531 Tyndale Bible And Iacob went to Salem to ye cytie of Sichem in the lande of Canaa after that he was come from Mesopotamia and pitched before the cyte
1535 Coverdale Bible Afterwarde came Iacob peaceably vnto the cite of Sichem, which lyeth in ye lande of Canaan, after that he was come agayne out of Mesopotamia, and pitched before the cite,
1537 Matthew Bible And Iacob came peasably into the cytye of Sichem in the Lande of Canaan, after that he was come from Messopotamia, & pytched before the citye,
1539 Great Bible And Iacob came to Salem a cytie of Sichem which is in the lande of Canaan, after that he was come from Mesopotamia, and pytched before the cytie,
1560 Geneva Bible Afterward, Iaakob came safe to Sheche a citie, which is in the lande of Canaan, when he came from Padan Aram, and pitched before the citie.
1568 Bishops' Bible And Iacob came to Sale, a citie of Sichem, whiche is in the lande of Chanaan, after that he was come from Mesopotamia, and pitched before the citie.
1611 King James Bible And Iacob came to Shalem, a citie of Shechem, which is in the land of Canaan, when he came from Padan Aram, and pitched his tent before the Citie.
1750 Douay-Rheims Bible And he passed over to Salem, a city of the Sichemites, which is in the land of Chanaan, after he returned from Mesopotamia of Syria: and he dwelt by the town.
1769 King James Bible And Jacob came to Shalem, a city of Shechem, which [is] in the land of Canaan, when he came from Padanaram; and pitched his tent before the city.
1833 Webster Bible And Jacob came to Shalem, a city of Shechem, which [is] in the land of Canaan, when he came from Padan-aram; and pitched his tent before the city.
1885 English Revised Version And Jacob came in peace to the city of Shechem, which is in the land of Canaan, when he came from Paddan-aram; and encamped before the city.
1890 Darby Bible And Jacob came safely [to the] city Shechem, which is in the land of Canaan, when he came from Padan-Aram; and he encamped before the city.
1898 Young's Literal Translation And Jacob cometh in to Shalem, a city of Shechem, which [is] in the land of Canaan, in his coming from Padan-Aram, and encampeth before the city,
1901 American Standard Version And Jacob came in peace to the city of Shechem, which is in the land of Canaan, when he came from Paddan-aram; and encamped before the city.
1902 Rotherham's Emphasized Bible And Jacob came in peace to the city of Shechem, which is in the land of Canaan,when he came in from Padan-aram,and he encamped before the city.
|