Genesis 31:38

Ye Olde Bible, eBible! [OldeBible.com]

1394 Wycliffe Bible
Was I with thee herfore twenti yeer? Thi sheep and geet weren not bareyn, Y eet not the rammes of thi flok,

1531 Tyndale Bible
This xx. yere yt I haue bene wyth the thy shepe and thy gootes haue not bene baren and the rammes of thi flocke haue I not eate.

1535 Coverdale Bible
Twentye yeare haue I bene wt the: thy shepe & goates haue not bene vnfrutefull, the rammes of thy flocke haue I not eaten:

1537 Matthew Bible
Thys .xx. yere that I haue bene wt the thy shepe, & thy gotes haue not bene barren, & the rammes of thy flocke haue I not eaten.

1539 Great Bible
Beholde: Thys .xx. yere haue I bene wyth the, thy shepe & thy goates haue not bene baren, & the rammes of thy flocke haue I not eaten.

1560 Geneva Bible
This twenty yere I haue bin with thee: thine ewes & thy goates haue not cast their yong, and the rammes of thy flocke haue I not eaten.

1568 Bishops' Bible
Behold, this twentie yere haue I ben with thee, thy sheepe and thy goates haue not ben barren, and the rammes of thy flocke haue I not eaten.

1611 King James Bible
This twentie yeeres [haue] I [bene] with thee: thy ewes and thy shee goates haue not cast their yong, and the rammes of thy flocke haue I not eaten.

1750 Douay-Rheims Bible
Have I, therefore, been with thee twenty years? thy ewes and goats were not barren, the rams of thy flocks I did not eat:

1769 King James Bible
This twenty years [have] I [been] with thee; thy ewes and thy she goats have not cast their young, and the rams of thy flock have I not eaten.

1833 Webster Bible
These twenty years [have] I [been] with thee: thy ewes and thy she-goats have not cast their young, and the rams of thy flock have I not eaten.

1885 English Revised Version
This twenty years have I been with thee; thy ewes and thy she-goats have not cast their young, and the rams of thy flocks have I not eaten.

1890 Darby Bible
These twenty years have I been with thee: thy ewes and thy she-goats have not cast their young, and the rams of thy flock I have not eaten.

1898 Young's Literal Translation
'These twenty years I [am] with thee: thy ewes and thy she-goats have not miscarried, and the rams of thy flock I have not eaten;

1901 American Standard Version
These twenty years have I been with thee; thy ewes and thy she-goats have not cast their young, and the rams of thy flocks have I not eaten.

1902 Rotherham's Emphasized Bible
This twenty years' time, have, I, been with thee—Thy ewes and thy she-goats, have not cast their young,—And the rams of thy flock, have I not eaten,

Download these eBooks in Deluxe
Strong's Concordance & Cross-Referenced Student's Editions!

Leave Your Comments Here!

 

Be a Facebook Fan!
Search Bibles by: All Words Any Word Exact Phrase 2012 OldeBible.com

KJV 1611 King James Bible with Strongs Concordance (Students Edition)DOWNLOAD this eBookNew offer..
Amazon Kindle
Amazon Kindle devices
!
Apple iBookstore
Apple iPad/iPhone/iPod
!
Barnes & Noble Nook
Barnes & Noble Nook
!