1394 Wycliffe Bible Wher he arettide not vs as aliens, and selde, and eet oure prijs?
1531 Tyndale Bible he cownteth us eue as straungers for he hath solde vs and hath euen eaten vp the price of vs.
1535 Coverdale Bible & he hath couted vs as straugers, for he hath solde vs, & spent vp or wages.
1537 Matthew Bible he counteth vs euen vs straungers, for he hath solde vs, & hath euen eaten vp the price of vs.
1539 Great Bible Doth not he count vs euen as straungers? for he hath solde vs, and hath euen eaten vp oure monye.
1560 Geneva Bible Doeth not he count vs as strangers? For he hath solde vs, and hath eaten vp and consumed our money.
1568 Bishops' Bible Doth not he count vs euen as straungers? for he hath solde vs, & hath quite deuoured also our money.
1611 King James Bible Are we not counted of him strangers? for he hath sold vs, and hath quite deuoured also our money.
1750 Douay-Rheims Bible Hath he not counted us as strangers, and sold us, and eaten up the price of us?
1769 King James Bible Are we not counted of him strangers? for he hath sold us, and hath quite devoured also our money.
1833 Webster Bible Are we not counted by him strangers; for he hath sold us, and hath quite consumed also our money.
1885 English Revised Version Are we not counted of him strangers? for he hath sold us, and hath also quite devoured our money.
1890 Darby Bible Are we not reckoned of him strangers? for he has sold us, and has even constantly devoured our money.
1898 Young's Literal Translation have we not been reckoned strangers to him? for he hath sold us, and he also utterly consumeth our money;
1901 American Standard Version Are we not accounted by him as foreigners? for he hath sold us, and hath also quite devoured our money.
1902 Rotherham's Emphasized Bible Are we not accounted, aliens, to him, seeing that, having sold us, he hath then gone on, devouring, our silver?
|