1394 Wycliffe Bible sothely God commaundide to vs, that we schulden not eate of the fruyt of the tre, which is in the myddis of paradijs, and that we schulden not touche it, lest perauenture we dien.
1531 Tyndale Bible but of the frute of the tree yt is in the myddes of the garden (sayd God) se that ye eate not and se that ye touch it not: lest ye dye.
1535 Coverdale Bible But as for the frute of the tre that is in the myddes of the garden, God hath sayde: Eate not ye of it, and touch it not, lest ye dye.
1537 Matthew Bible but of the frute of the tree that is in the myddes of the garden (sayd God) se þt ye eate not, & se þt ye touch it not, lest ye dye.
1539 Great Bible but as for the frute of þe tre which is in the middes of the garden, God hath sayde: ye shall not eate of it, nether shal ye touche it, lest happly ye dye.
1560 Geneva Bible But of the fruite of the tree which is in the middes of the garden, God hath said, Ye shall not eate of it, neither shall ye touche it, lest ye die.
1568 Bishops' Bible But as for the fruite of the tree which is in the myddes of the garden, God hath sayde, ye shall not eate of it, neither shal ye touche of it, lest peraduenture ye dye.
1611 King James Bible But of the fruit of the tree, which [is] in the midst of the garden, God hath said, Ye shal not eate of it, neither shall ye touch it, lest ye die.
1750 Douay-Rheims Bible But of the fruit of the tree which is in the midst of paradise, God hath commanded us that we should not eat; and that we should not touch it, lest perhaps we die.
1769 King James Bible But of the fruit of the tree which [is] in the midst of the garden, God hath said, Ye shall not eat of it, neither shall ye touch it, lest ye die.
1833 Webster Bible But of the fruit of the tree which [is] in the midst of the garden, God hath said, Ye shall not eat of it, neither shall ye touch it, lest ye die.
1885 English Revised Version but of the fruit of the tree which is in the midst of the garden, God hath said, Ye shall not eat of it, neither shall ye touch it, lest ye die.
1890 Darby Bible but of the fruit of the tree that is in the midst of the garden, God has said, Ye shall not eat of it, and ye shall not touch it, lest ye die.
1898 Young's Literal Translation and of the fruit of the tree which [is] in the midst of the garden God hath said, Ye do not eat of it, nor touch it, lest ye die.'
1901 American Standard Version but of the fruit of the tree which is in the midst of the garden, God hath said, Ye shall not eat of it, neither shall ye touch it, lest ye die.
1902 Rotherham's Emphasized Bible but, of the fruit of the tree which is in the midst of the garden, God hath said, Ye shall not eat of it, neither shall ye touch it,lest ye die.
|