1394 Wycliffe Bible Vnnethis Isaac hadde fillid the word, and whanne Jacob was gon out,
1531 Tyndale Bible As soone as Isaac had made an end of blessig Iacob and Iacob was scace gone out fro the preasence of Isaac his father: then came Esau his brother fro his huntynge:
1535 Coverdale Bible Now whan Isaac had made an ende of blessynge, and Iacob was scace gone out from his father Isaac, his brother Esau came from his huntinge,
1537 Matthew Bible As sone as Isaac had made an ende of blesinge, Iacob was scace gone out from the presence of Isaac his father: then came Esau his brother from his huntynge,
1539 Great Bible It happened that assoone as Isahac had made an ende of blessynge and Iacob was skace gone out from the presence of Isahac his father, then came Esau his brother from his huntynge
1560 Geneva Bible And when Izhak had made an ende of blessing Iaakob, and Iaakob was scarce gone out from the presence of Izhak his father, then came Esau his brother from his hunting,
1568 Bishops' Bible Assoone as Isahac had made an ende of blessyng Iacob, & Iacob was scarse gone out from the presence of Isahac his father, then came Esau his brother from his huntyng.
1611 King James Bible And it came to passe, as soone as Isaac had made an ende of blessing Iacob, and Iacob was yet scarce gone out from the presence of Isaac his father, that Esau his brother came in from his hunting.
1750 Douay-Rheims Bible Isaac had scarce ended his words, when, Jacob being now gone out abroad, Esau came,
1769 King James Bible And it came to pass, as soon as Isaac had made an end of blessing Jacob, and Jacob was yet scarce gone out from the presence of Isaac his father, that Esau his brother came in from his hunting.
1833 Webster Bible And it came to pass, as soon as Isaac had made an end of blessing Jacob, and Jacob had yet scarcely gone out from the presence of Isaac his father, that Esau his brother came in from his hunting.
1885 English Revised Version And it came to pass, as soon as Isaac had made an end of blessing Jacob, and Jacob was yet scarce gone out from the presence of Isaac his father, that Esau his brother came in from his hunting.
1890 Darby Bible And it came to pass when Isaac had ended blessing Jacob, and when Jacob was only just gone out from Isaac his father, that Esau his brother came from his hunting.
1898 Young's Literal Translation And it cometh to pass, as Isaac hath finished blessing Jacob, and Jacob is only just going out from the presence of Isaac his father, that Esau his brother hath come in from his hunting;
1901 American Standard Version And it came to pass, as soon as Isaac had made an end of blessing Jacob, and Jacob was yet scarce gone out from the presence of Isaac his father, that Esau his brother came in from his hunting.
1902 Rotherham's Emphasized Bible And it came to pass, as soon as Isaac had made an end of blessing Jacob,yea it came to pass, when Jacob, had only just gone forth, from the presence of Isaac his father, that, Esau his brother, came in from his hunting.
|