1394 Wycliffe Bible And Isaac knew not Jacob, for the heery hondis expressiden the licnesse of the more sone.
1531 Tyndale Bible And he knewe him not because his handes were rough as his brother Esaus handes: And so he blessed him.
1535 Coverdale Bible And he knew him not, for his handes were rough like as ye handes of his brother Esau. And he blessed him.
1537 Matthew Bible And he knewe hym not, bicause hys handes were rough as his brother Esaus handes: & so he blessed hym.
1539 Great Bible And he knewe hym not, because hys handes were rough as hys brother Esaus handes: and so he blessed hym.
1560 Geneva Bible (For he knewe him not, because his hands were rough as his brother Esaus hands: wherefore he blessed him)
1568 Bishops' Bible And he knewe him not, because his handes were heary as his brother Esaus handes: and so he blessed hym.
1611 King James Bible And he discerned him not, because his hands were hairie, as his brother Esaus hands: So he blessed him.
1750 Douay-Rheims Bible And he knew him not, because his hairy hands made him like to the elder. Then blessing him,
1769 King James Bible And he discerned him not, because his hands were hairy, as his brother Esau's hands: so he blessed him.
1833 Webster Bible And he discerned him not, because his hands were hairy, as his brother Esau's hands: So he blessed him.
1885 English Revised Version And he discerned him not, because his hands were hairy, as his brother Esau's hands: so he blessed him.
1890 Darby Bible And he did not discern him, because his hands were hairy, as his brother Esau's hands; and he blessed him.
1898 Young's Literal Translation And he hath not discerned him, for his hands have been hairy, as the hands of Esau his brother, and he blesseth him,
1901 American Standard Version And he discerned him not, because his hands were hairy, as his brother Esau's hands. So he blessed him.
1902 Rotherham's Emphasized Bible So he did not find him out, because, his hands, were, like the hands of Esau his brother, hairy,so he blessed him.
|