Genesis 26:25

Ye Olde Bible, eBible! [OldeBible.com]

1394 Wycliffe Bible
And so Ysaac bildide ther an auter to the Lord; and whanne the name of the Lord was inwardli clepid, he stretchide forth a tabernacle; and he comaundide hise seruauntis that thei schulden digge pittis.

1531 Tyndale Bible
And than he buylded an aulter there and called vpo the name of the LORde and there pitched his tente. And there Isaacs servauntes dygged a well.

1535 Coverdale Bible
Then buylded he an altare there, and called vpon the name of the LORDE, and pitched his tent there, and there his seruauntes dygged a well.

1537 Matthew Bible
And then he builded an aultare there, and called vpon the name of the Lord, and there pitched hys tent. And ther Isaacs seruauntes digged a well.

1539 Great Bible
And he buylded an aulter there, and called vpon the name of the Lorde, and pytched hys tente. And there Isahacs seruauntes dygged a well.

1560 Geneva Bible
Then he builte an altar there, and called vpon the Name of the Lorde, and there spred his tent: where also Izhaks seruauntes digged a well.

1568 Bishops' Bible
And he builded an aulter there, and called vpon the name of the Lorde, and pitched his tent: and there Isahacs seruauntes dygged a well.

1611 King James Bible
And he builded an altar there, and called vpon the name of the LORD, and pitched his tent there: and there Isaacs seruants digged a well.

1750 Douay-Rheims Bible
And he built there an altar: and called upon the name of the Lord, and pitched his tent; and commanded his servants to dig a well.

1769 King James Bible
And he builded an altar there, and called upon the name of the LORD, and pitched his tent there: and there Isaac's servants digged a well.

1833 Webster Bible
And he built an altar there, and called upon the name of the LORD, and pitched his tent there: and there Isaac's servants digged a well.

1885 English Revised Version
And he builded an altar there, and called upon the name of the LORD, and pitched his tent there: and there Isaac's servants digged a well.

1890 Darby Bible
And he built an altar there, and called upon the name of Jehovah. And he pitched his tent there; and there Isaac's servants dug a well.

1898 Young's Literal Translation
and he buildeth there an altar, and preacheth in the name of Jehovah, and stretcheth out there his tent, and there Isaac's servants dig a well.

1901 American Standard Version
And he builded an altar there, and called upon the name of Jehovah, and pitched his tent there. And there Isaac's servants digged a well.

1902 Rotherham's Emphasized Bible
So he builded there all altar, and called on the name of Yahweh, and spread out there, his tent,—and the servants of Isaac cut out there, a well.

Download these eBooks in Deluxe
Strong's Concordance & Cross-Referenced Student's Editions!

Leave Your Comments Here!

 

Be a Facebook Fan!
Search Bibles by: All Words Any Word Exact Phrase 2012 OldeBible.com

KJV 1611 King James Bible with Strongs Concordance (Students Edition)DOWNLOAD this eBookNew offer..
Amazon Kindle
Amazon Kindle devices
!
Apple iBookstore
Apple iPad/iPhone/iPod
!
Barnes & Noble Nook
Barnes & Noble Nook
!