1394 Wycliffe Bible And he yede awei, that he schulde come to the stronde of Gerare, and dwelle there.
1531 Tyndale Bible Than Isaac departed thense and pitched his tente in the valey Gerar and dwelt there,
1535 Coverdale Bible Then departed Isaac from thence, and pitched his tent in the valley of Gerar, and dwelt there.
1537 Matthew Bible Then Isaac departed thence, & pitched his tente in the valey Gerar, & dwelt there.
1539 Great Bible Therfore Isahac departed thense, and abode in the valley of Gerar, and dwelt there.
1560 Geneva Bible Therefore Izhak departed thence and pitched his tent in the valley of Gerar, and dwelt there.
1568 Bishops' Bible Therefore Isahac departed thence, and abode in the valley of Gerar, and dwelt there.
1611 King James Bible And Isaac departed thence, and pitched his tent in the valley of Gerar, and dwelt there.
1750 Douay-Rheims Bible So he departed, and came to the torrent of Gerara, to dwell there:
1769 King James Bible And Isaac departed thence, and pitched his tent in the valley of Gerar, and dwelt there.
1833 Webster Bible And Isaac departed thence, and pitched his tent in the valley of Gerar, and dwelt there.
1885 English Revised Version And Isaac departed thence, and encamped in the valley of Gerar, and dwelt there.
1890 Darby Bible And Isaac departed thence, and pitched his camp in the valley of Gerar, and dwelt there.
1898 Young's Literal Translation and Isaac goeth from thence, and encampeth in the valley of Gerar, and dwelleth there;
1901 American Standard Version And Isaac departed thence, and encamped in the valley of Gerar, and dwelt there.
1902 Rotherham's Emphasized Bible So Isaac went from thence,and encamped in the valley of Gerar, and dwelt there.
|