Genesis 25:29

Ye Olde Bible, eBible! [OldeBible.com]

1394 Wycliffe Bible
Sotheli Jacob sethide potage; and whanne Esau cam weri fro the feld,

1531 Tyndale Bible
Iacob sod potage and Esau came from the feld and was faine

1535 Coverdale Bible
And Iacob dight a meace of meate. The came Esau from the felde, and was weery,

1537 Matthew Bible
Iacob sod potage, & Esau came from the feld and was fainety,

1539 Great Bible
Iacob sod potage, and Esau came from the felde and was fayntie,

1560 Geneva Bible
Nowe Iaakob sod pottage, and Esau came from the fielde and was wearie.

1568 Bishops' Bible
Iacob sodde pottage, and Esau came from the fielde, and was fayntie:

1611 King James Bible
And Iacob sod pottage: and Esau came from the field, and hee was faint.

1750 Douay-Rheims Bible
And Jacob boiled pottage: to whom Esau, coming faint out of the field,

1769 King James Bible
And Jacob sod pottage: and Esau came from the field, and he [was] faint:

1833 Webster Bible
And Jacob boiled pottage: and Esau came from the field, and he [was] faint.

1885 English Revised Version
And Jacob sod pottage: and Esau came in from the field, and he was faint:

1890 Darby Bible
And Jacob had cooked a dish; and Esau came from the field, and he was faint.

1898 Young's Literal Translation
And Jacob boileth pottage, and Esau cometh in from the field, and he [is] weary;

1901 American Standard Version
And Jacob boiled pottage. And Esau came in from the field, and he was faint.

1902 Rotherham's Emphasized Bible
And Jacob had boiled pottage,—when Esau came in from the field, he, being famished.

Download these eBooks in Deluxe
Strong's Concordance & Cross-Referenced Student's Editions!

Leave Your Comments Here!

 

Be a Facebook Fan!
Search Bibles by: All Words Any Word Exact Phrase 2012 OldeBible.com

KJV 1611 King James Bible with Strongs Concordance (Students Edition)DOWNLOAD this eBookNew offer..
Amazon Kindle
Amazon Kindle devices
!
Apple iBookstore
Apple iPad/iPhone/iPod
!
Barnes & Noble Nook
Barnes & Noble Nook
!