1394 Wycliffe Bible And sche seide, Y schal go. Therfor they delyueriden hir, and hir nurse, and the seruaunt of Abraham, and hise felowis,
1531 Tyndale Bible Than they broughte Rebecca their sister on the waye and her norse and Abrahas servaunte and the men that were wyth him.
1535 Coverdale Bible So they let Rebecca their syster go with hir norse and Abrahams seruaunt, and his men.
1537 Matthew Bible So they let Rebecca theyr syster go wyth hir nurse & Abrahams seruaunte, & the men that were wyth him.
1539 Great Bible So they let Rebecca theyr syster go and her norse & Abrahams seruaunte, & hys men.
1560 Geneva Bible So they let Rebekah their sister goe, & her nourse, with Abrahams seruant and his men.
1568 Bishops' Bible So they let Rebecca theyr sister go, and her nurse, & Abrahams seruaunt, and his men.
1611 King James Bible And they sent away Rebekah their sister, and her nurse, and Abrahams seruant, and his men.
1750 Douay-Rheims Bible So they sent her away, and her nurse, and Abraham's servant, and his company.
1769 King James Bible And they sent away Rebekah their sister, and her nurse, and Abraham's servant, and his men.
1833 Webster Bible And they sent away Rebekah their sister, and her nurse, and Abraham's servant, and his men.
1885 English Revised Version And they sent away Rebekah their sister, and her nurse, and Abraham's servant, and his men.
1890 Darby Bible And they sent away Rebecca their sister, and her nurse, and Abraham's servant, and his men.
1898 Young's Literal Translation And they send away Rebekah their sister, and her nurse, and Abraham's servant, and his men;
1901 American Standard Version And they sent away Rebekah their sister, and her nurse, and Abraham's servant, and his men.
1902 Rotherham's Emphasized Bible So they let go Rebekah their sister, and her nurse, and Abraham's servant, and his men.
|