1394 Wycliffe Bible but thou schalt go to the hous of my fadir, and of myn kynrede thou schalt take a wijf to my sone.
1531 Tyndale Bible But thou shalt goo vnto my fathers house and to my kynred and there take a wyfe vnto my sonne.
1535 Coverdale Bible but go yi waye to my fathers house and to myne owne kynred, and there take a wyfe for my sonne.
1537 Matthew Bible But thou shalt go vnto my fathers house: & to my kynred, and ther take a wyfe vnto my sonne.
1539 Great Bible But thou shalt go vnto my fathers house & to my kynred, and take a wife vnto my sonne.
1560 Geneva Bible But thou shalt go vnto my fathers house and to my kinred, and take a wife vnto my sonne.
1568 Bishops' Bible But thou shalt go vnto my fathers house, and to my kinred, and take a wife vnto my sonne.
1611 King James Bible But thou shalt goe vnto my fathers house, and to my kinred, and take a wife vnto my sonne.
1750 Douay-Rheims Bible But thou shalt go to my father's house, and shalt take a wife of my own kindred for my son:
1769 King James Bible But thou shalt go unto my father's house, and to my kindred, and take a wife unto my son.
1833 Webster Bible But thou shalt go to my father's house, and to my kindred, and take a wife for my son.
1885 English Revised Version but thou shalt go unto my father's house, and to my kindred, and take a wife for my son.
1890 Darby Bible but thou shalt by all means go to my father's house and to my family, and take a wife for my son.
1898 Young's Literal Translation If notunto the house of my father thou dost go, and unto my family, and thou hast taken a wife for my son.
1901 American Standard Version But thou shalt go unto my father's house, and to my kindred, and take a wife for my son.
1902 Rotherham's Emphasized Bible but, unto the house of my father, shalt thou go, and unto my family,and take a wife for my son.
|