1394 Wycliffe Bible And breed was set forth in his siyt, which seide, Y schal not ete til Y speke my wordis. He answerde to the man, Speke thou.
1531 Tyndale Bible and there was meate sett before him to eate. But he sayde: I will not eate vntill I haue sayde myne earede: And he sayde saye on.
1535 Coverdale Bible and set meate before him. Neuertheles he sayde: I wil not eate, tyll I haue fyrst tolde myne earade. They answered: Tell on.
1537 Matthew Bible & ther was meate sette before hym to eate. But he sayed: I wyll not eate, vntyll I haue sayed myne earande. And he sayd: saye on.
1539 Great Bible & set meate before hym to eate. But he sayde: I wyll not eate, vntyll I haue sayde myne arande. And he sayde: saye on.
1560 Geneva Bible Afterward the meate was set before him: but he saide, I will not eate, vntill I haue saide my message: And he said, Speake on.
1568 Bishops' Bible And there was set meate before hym to eate: but he sayd, I wyll not eate vntyll I haue sayde myne arande. And he sayd: say on.
1611 King James Bible And there was set [meat] before him to eate: but he said, I will not eate, vntill I haue tolde mine errand. And hee said, Speake on.
1750 Douay-Rheims Bible And bread was set before him. But he said: I will not eat, till I tell my message. He answered him: Speak.
1769 King James Bible And there was set [meat] before him to eat: but he said, I will not eat, until I have told mine errand. And he said, Speak on.
1833 Webster Bible And there was set [food] before him to eat: but he said, I will not eat, until I have told my errand. And he said, Speak on.
1885 English Revised Version And there was set meat before him to eat: but he said, I will not eat, until I have told mine errand. And he said, Speak on.
1890 Darby Bible And there was set [meat] before him to eat; but he said, I will not eat until I have made known my business. And he said, Speak on.
1898 Young's Literal Translation and setteth before him to eat; but he saith, 'I do not eat till I have spoken my word;' and he saith, 'Speak.'
1901 American Standard Version And there was set food before him to eat. But he said, I will not eat, until I have told mine errand. And he said, Speak on.
1902 Rotherham's Emphasized Bible and [food] was set before him to eat, But he said, I cannot eat, until I have spoken my words. And he saidSpeak!
|