Genesis 24:20

Ye Olde Bible, eBible! [OldeBible.com]

1394 Wycliffe Bible
And sche helde out the watir pot in trouyis, and ran ayen to the pit, to drawe watir, and sche yaf watir drawun to alle the camels.

1531 Tyndale Bible
And she poured out hyr pitcher in to the trough hastely and ranne agayne vnto the well to fett water: and drewe for all his camels.

1535 Coverdale Bible
And she made haist, and poured out hir pitcher in to the trough, and ranne agayne to the well to drawe, and drew for all his Camels.

1537 Matthew Bible
And she poured out her pitcher in to the tough hastely, & runne agayn vnto the well, to fet water: and drewe for all hys camels.

1539 Great Bible
And she powred out hyr pytcher in to the trough hastely, and ranne agayne vnto the well to fett water: and drewe for all hys camels.

1560 Geneva Bible
And she powred out her pitcher into the trough speedily; and ranne againe vnto the well to drawe water, and she drewe for all his camels.

1568 Bishops' Bible
And she poured out her pytcher into the trough hastyly, and ranne agayne vnto the well to draw [water] and drew for all his Camelles.

1611 King James Bible
And she hasted and emptied her pitcher into the trough, and ranne againe vnto the well to draw [water], and drew for all his camels.

1750 Douay-Rheims Bible
And pouring out the pitcher into the troughs, she ran back to the well to draw water; and having drawn, she gave to all the camels.

1769 King James Bible
And she hasted, and emptied her pitcher into the trough, and ran again unto the well to draw [water], and drew for all his camels.

1833 Webster Bible
And she hasted, and emptied her pitcher into the trough, and ran again to the well to draw [water], and drew for all his camels.

1885 English Revised Version
And she hasted, and emptied her pitcher into the trough, and ran again unto the well to draw, and drew for all his camels.

1890 Darby Bible
And she hasted and emptied her pitcher into the trough, and ran again to the well to draw [water]; and she drew for all his camels.

1898 Young's Literal Translation
and she hasteth, and emptieth her pitcher into the drinking-trough, and runneth again unto the well to draw, and draweth for all his camels.

1901 American Standard Version
And she hasted, and emptied her pitcher into the trough, and ran again unto the well to draw, and drew for all his camels.

1902 Rotherham's Emphasized Bible
So she hastened, and emptied her pitcher into the drinking-trough, and ran again unto the well, to draw,—and she drew for all his camels.

Download these eBooks in Deluxe
Strong's Concordance & Cross-Referenced Student's Editions!

Leave Your Comments Here!

 

Be a Facebook Fan!
Search Bibles by: All Words Any Word Exact Phrase 2012 OldeBible.com

KJV 1611 King James Bible with Strongs Concordance (Students Edition)DOWNLOAD this eBookNew offer..
Amazon Kindle
Amazon Kindle devices
!
Apple iBookstore
Apple iPad/iPhone/iPod
!
Barnes & Noble Nook
Barnes & Noble Nook
!