1394 Wycliffe Bible Which answerde, Drynke thou, my lord. And anoon sche dide doun the watir pot on hir schuldre, and yaf drynk to hym.
1531 Tyndale Bible And she sayde: drynke my lorde. And she hasted and late downe her pytcher apon hyr arme and gaue him drinke.
1535 Coverdale Bible And she sayde: drynke syr. And haistely let she downe the pitcher in hir hande, and gaue him drynke.
1537 Matthew Bible And she sayd: dryncke my Lorde. And she hasted and late doune her pytcher vpon her arme & gaue him drincke.
1539 Great Bible And she sayde: drincke my Lorde. And she hasted and lett downe her pytcher vpon hyr arme, and gaue hym dryncke.
1560 Geneva Bible And she said, Drinke sir: and she hasted, and let downe her pitcher vpon her hand and gaue him drinke.
1568 Bishops' Bible And she sayd: drinke my Lorde. And she hasted, and let downe her pytcher vpon her arme, and gaue him drinke.
1611 King James Bible And she said, Drinke, my lord: and she hasted, and let downe her pitcher vpon her hand, and gaue him drinke.
1750 Douay-Rheims Bible And she answered: Drink, my lord. And quickly she let down the pitcher upon her arm, and gave him drink.
1769 King James Bible And she said, Drink, my lord: and she hasted, and let down her pitcher upon her hand, and gave him drink.
1833 Webster Bible And she said, Drink, my lord. And she hasted, and let down her pitcher upon her hand, and gave him drink.
1885 English Revised Version And she said, Drink, my lord: and she hasted, and let down her pitcher upon her hand, and gave him drink.
1890 Darby Bible And she said, Drink, my lord! And she hasted and let down her pitcher on her hand, and gave him to drink.
1898 Young's Literal Translation and she saith, 'Drink, my lord;' and she hasteth, and letteth down her pitcher upon her hand, and giveth him drink.
1901 American Standard Version And she said, Drink, my lord. And she hasted, and let down her pitcher upon her hand, and gave him drink.
1902 Rotherham's Emphasized Bible And she said, Drink, my lord,And she hastened, and lowered her pitcher on her hand, and let him drink.
|