Genesis 23:11

Ye Olde Bible, eBible! [OldeBible.com]

1394 Wycliffe Bible
My lord, it schal not be doon so, but more herkne thou that that Y seie; Y yyue to thee the feeld, and the denne which is therine, while the sones of my puple ben present; birie thou thi deed bodi.

1531 Tyndale Bible
Not so my lorde but heare me: The felde geue I the and the caue that therein is geue I the also And even in the presence of the sonnes of my people geve I it the to bury thy deede in.

1535 Coverdale Bible
No my lorde, but heare me: As for the felde, and the caue also that is therin, I geue it the: and in the sight of my people I geue it the, to burye thy deed in.

1537 Matthew Bible
Not so my Lorde, but heare me: The felde geue I the, & the caue þt therin is geue I the also: & euen in the presence of the sonnes of my people geue I it the to bury thy deede in.

1539 Great Bible
Not so my Lorde, heare me. The felde geue I the, and the caue þt therin is geue I the also: and euen in the presence of the sonnes of my people geue I it þe, bury thy dead.

1560 Geneva Bible
No, my Lorde, heare me: the fielde giue I thee, and the caue, that therein is, I giue it thee: euen in the presence of the sonnes of my people giue I it thee, to bury thy dead.

1568 Bishops' Bible
Not so my Lord, heare me: the fielde geue I thee, and the caue that therin is geue I thee also, in the presence of the sonnes of my people geue I it thee, burye thy dead.

1611 King James Bible
Nay, my lord, heare mee: the field giue I thee, and the caue that [is] therein, I giue it thee, in the presence of the sonnes of my people giue I it thee: bury thy dead.

1750 Douay-Rheims Bible
Let it not be so, my lord, but do thou rather hearken to what I say: The field I deliver to thee, and the cave that is therein; in the presence of the children of my people, bury thy dead.

1769 King James Bible
Nay, my lord, hear me: the field give I thee, and the cave that [is] therein, I give it thee; in the presence of the sons of my people give I it thee: bury thy dead.

1833 Webster Bible
Nay, my lord, hear me: the field give I to thee, and the cave that [is] in it, I give it to thee; in the presence of the sons of my people I give it to thee: bury thy dead.

1885 English Revised Version
Nay, my lord, hear me: the field give I thee, and the cave that is therein, I give it thee; in the presence of the sons of my people give I it thee: bury thy dead.

1890 Darby Bible
No, my lord: hear me. The field give I thee; and the cave that is in it, to thee I give it; before the eyes of the sons of my people give I it thee: bury thy dead.

1898 Young's Literal Translation
'Nay, my lord, hear me: the field I have given to thee, and the cave that [is] in it, to thee I have given it; before the eyes of the sons of my people I have given it to thee—bury thy dead.'

1901 American Standard Version
Nay, my lord, hear me. The field give I thee, and the cave that is therein, I give it thee. In the presence of the children of my people give I it thee. Bury thy dead.

1902 Rotherham's Emphasized Bible
Nay, my lord, hear me, The field, have I given to thee, And, the cave that is therein, to thee, have I given it,—In the eyes of the sons of my people, have I given it thee, Bury thy dead.

Download these eBooks in Deluxe
Strong's Concordance & Cross-Referenced Student's Editions!

Leave Your Comments Here!

 

Be a Facebook Fan!
Search Bibles by: All Words Any Word Exact Phrase 2012 OldeBible.com

KJV 1611 King James Bible with Strongs Concordance (Students Edition)DOWNLOAD this eBookNew offer..
Amazon Kindle
Amazon Kindle devices
!
Apple iBookstore
Apple iPad/iPhone/iPod
!
Barnes & Noble Nook
Barnes & Noble Nook
!