1394 Wycliffe Bible And he answerde, What wolt thou, sone? He seide, Lo! fier and trees, where is the beeste of brent sacrifice?
1531 Tyndale Bible Than spake Isaac vnto Abraham his father and sayde: My father? And he answered here am I my sonne. And he sayde: Se here is fyre and wodd but where is the shepe for sacrifyce?
1535 Coverdale Bible Then sayde Isaac vnto his father Abraham: My father. Abraham answered: here I am, my sonne. And he sayde: lo, here is fyre and wodd, but where is the shepe for the brentofferynge?
1537 Matthew Bible Than spake Isaac vnto Abraham his father & sayde: My father? And he answered here am I my sonne. And he sayde: Se here is fyre and wood, but where is the shepe for sacryfice?
1539 Great Bible Than spake Isahac vnto Abraham hys father and sayde: My father? And he answered: here am I my sonne. He sayd: Se here is fyre and wodd, but where is the shepe for sacrifyce?
1560 Geneva Bible Then spake Izhak vnto Abraham his father, and said, My father; he answered, Here am I, my sonne; he said, Behold the fire & the wood, but where is the lambe for ye burnt offring?
1568 Bishops' Bible Then spake Isahac vnto Abraham his father, and sayd, my father. And he aunswered, here am I, my sonne. He sayde, see here is fyre and wood, but where is the beast for burnt sacrifice?
1611 King James Bible And Isaac spake vnto Abraham his father, and said, My father: and he said, Here am I, my sonne. And hee said, Behold the fire and wood: but where is the lambe for a burnt offring?
1750 Douay-Rheims Bible Isaac said to his father: My father. And he answered: What wilt thou, son? Behold, saith he, fire and wood: where is the victim for the holocaust?
1769 King James Bible And Isaac spake unto Abraham his father, and said, My father: and he said, Here [am] I, my son. And he said, Behold the fire and the wood: but where [is] the lamb for a burnt offering?
1833 Webster Bible And Isaac spoke to Abraham his father, and said, My father: and he said, here [am] I, my son. And he said, Behold the fire and the wood: but where [is] the lamb for a burnt-offering?
1885 English Revised Version And Isaac spake unto Abraham his father, and said, My father: and he said, Here am I, my son. And he said, Behold, the fire and the wood: but where is the lamb for a burnt offering?
1890 Darby Bible And Isaac spoke to Abraham his father, and said, My father! And he said, Here am I, my son. And he said, Behold the fire and the wood; but where is the sheep for a burnt-offering?
1898 Young's Literal Translation And Isaac speaketh unto Abraham his father, and saith, 'My father,' and he saith, 'Here [am] I, my son.' And he saith, 'Lo, the fire and the wood, and where the lamb for a burnt-offering?'
1901 American Standard Version And Isaac spake unto Abraham his father, and said, My father. And he said, Here am I, my son. And he said, Behold, the fire and the wood. But where is the lamb for a burnt-offering?
1902 Rotherham's Emphasized Bible Then said Isaac unto Abraham his father, then said he: My father! And he said, Behold me, my son,And he said, Beholdthe fire, and the pieces of wood,but where is the lamb, for an ascending-sacrifice?
|