1394 Wycliffe Bible and alle the folkis of erthe schulen be blessid in thi seed, for thou obeiedist to my vois.
1531 Tyndale Bible And in thy seed shall all the nations of the earth be blessed because thou hast obeyed my voyce.
1535 Coverdale Bible and in thy sede shal all the nacions of the earth be blessed, because thou hast herkened vnto my voyce.
1537 Matthew Bible And in thy seed shal al the nacions of the erth be blessed, because thou hast obeyed my voyce.
1539 Great Bible And in thy seed shall all the nacions of the erth be blessed, because thou hast herde my voyce.
1560 Geneva Bible And in thy seede shall all the nations of the earth be blessed, because thou hast obeyed my voyce.
1568 Bishops' Bible And in thy seede shall all the nations of the earth be blessed, because thou hast hearde my voyce.
1611 King James Bible And in thy seed shall all the nations of the earth be blessed, because thou hast obeyed my voice.
1750 Douay-Rheims Bible And in thy seed shall all the nations of the earth be blessed, because thou hast obeyed my voice.
1769 King James Bible And in thy seed shall all the nations of the earth be blessed; because thou hast obeyed my voice.
1833 Webster Bible And in thy seed shall all the nations of the earth be blessed: because thou hast obeyed my voice.
1885 English Revised Version and in thy seed shall all the nations of the earth be blessed; because thou hast obeyed my voice.
1890 Darby Bible and in thy seed shall all the nations of the earth bless themselves, because thou hast hearkened to my voice.
1898 Young's Literal Translation and blessed themselves in thy seed have all nations of the earth, because that thou hast hearkened to My voice.'
1901 American Standard Version And in thy seed shall all the nations of the earth be blessed. Because thou hast obeyed my voice.
1902 Rotherham's Emphasized Bible So shall all the nations of the earth bless themselves in thy seed,Because thou didst hearken unto my voice.
|