1394 Wycliffe Bible And God openyde hir iyen, and sche seiy a pit of watir, and sche yede, and fillide the botel, and sche yaf drynk to the child;
1531 Tyndale Bible And God opened hir eyes and she sawe a well of water. And she went and fylled the bottell with water and gaue the boye drynke.
1535 Coverdale Bible And God opened hir eyes, that she sawe a well of water. Then wente she and fylled ye botell with water, and gaue ye childe drynke.
1537 Matthew Bible And God opened her eyes and she sawe a well of water. And she went & fylled the bottel wyth water, and gaue the boye drynke.
1539 Great Bible And God opened hyr eyes: and she sawe a well of water. And she went and fylled the bottell with water, and gaue the boye drynke.
1560 Geneva Bible And God opened her eyes, and she sawe a well of water. so she went and filled the bottell with water, and gaue the boy drinke.
1568 Bishops' Bible And God opened her eyes, and she sawe a well of water, and she went and filled the bottell with water, and gaue the lad drinke.
1611 King James Bible And God opened her eyes, and she saw a well of water, and shee went, and filled the bottle with water, and gaue the lad drinke.
1750 Douay-Rheims Bible And God opened her eyes: and she saw a well of water, and went and filled the bottle, and gave the boy to drink.
1769 King James Bible And God opened her eyes, and she saw a well of water; and she went, and filled the bottle with water, and gave the lad drink.
1833 Webster Bible And God opened her eyes, and she saw a well of water: and she went, and filled the bottle with water, and gave the lad drink.
1885 English Revised Version And God opened her eyes, and she saw a well of water; and she went, and filled the bottle with water, and gave the lad drink.
1890 Darby Bible And God opened her eyes, and she saw a well of water; and she went and filled the flask with water, and gave the lad drink.
1898 Young's Literal Translation And God openeth her eyes, and she seeth a well of water, and she goeth and filleth the bottle [with] water, and causeth the youth to drink;
1901 American Standard Version And God opened her eyes, and she saw a well of water. And she went, and filled the bottle with water, and gave the lad drink.
1902 Rotherham's Emphasized Bible And God opened her eyes, and she saw a well of water,and went and filled the skin with water, and gave drink unto the boy.
|