1394 Wycliffe Bible Rise thou, and take the child, and holde his hoond; for Y schal make hym in to a greet folc.
1531 Tyndale Bible Aryse and lyfte vp the lad and take hym in thy hande for I will make off him a greate people.
1535 Coverdale Bible Aryse and take the childe, and holde him by the hande, for I wyll make a greate people of him.
1537 Matthew Bible Aryse and lyfte vp the lad, & take him in thy hande, for I wyl make of hym a greate people.
1539 Great Bible Aryse, and lyfte vp the ladd, and take hym in thy hande, for I wyll make of hym a greate people.
1560 Geneva Bible Arise, take vp the childe, and holde him in thine hand: for I will make of him a great people.
1568 Bishops' Bible Aryse and lyft vp the lad, and take him in thyne hande, for I wyll make of hym a great people.
1611 King James Bible Arise, lift vp the lad, and hold him in thine hand: for I will make him a great nation.
1750 Douay-Rheims Bible Arise, take up the boy, and hold him by the hand, for I will make him a great nation.
1769 King James Bible Arise, lift up the lad, and hold him in thine hand; for I will make him a great nation.
1833 Webster Bible Arise, lift up the lad, and hold him in thy hand: for I will make him a great nation.
1885 English Revised Version Arise, lift up the lad, and hold him in thine hand; for I will make him a great nation.
1890 Darby Bible Arise, take the lad, and hold him in thy hand; for I will make of him a great nation.
1898 Young's Literal Translation rise, lift up the youth, and lay hold on him with thy hand, for for a great nation I set him.'
1901 American Standard Version Arise, lift up the lad, and hold him in thy hand. For I will make him a great nation.
1902 Rotherham's Emphasized Bible Arise, lift up the boy, and hold him up with thy hand,for, a great nation, will I make him.
|