1394 Wycliffe Bible And whanne the watir in the botel was endid, sche castide awei the child vndur a tre that was there;
1531 Tyndale Bible When the water was spent that was in the botell she cast the lad vnder a bush
1535 Coverdale Bible Now whan the water in the botell was out, she layed the childe vnder a bush,
1537 Matthew Bible When the water was spent that was in the bottel, she cast the lad vnder a bush
1539 Great Bible And the water was spent in the bottell, and she cast þe lad vnder a bushe
1560 Geneva Bible And when the water of the bottell was spent, she cast the childe vnder a certaine tree.
1568 Bishops' Bible And the water was spent in the bottell, and she cast the lad vnder some one of the trees:
1611 King James Bible And the water was spent in the bottle, and shee cast the child vnder one of the shrubs.
1750 Douay-Rheims Bible And when the water in the bottle was spent, she cast the boy under one of the trees that were there.
1769 King James Bible And the water was spent in the bottle, and she cast the child under one of the shrubs.
1833 Webster Bible And the water was spent in the bottle, and she cast the child under one of the shrubs.
1885 English Revised Version And the water in the bottle was spent, and she cast the child under one of the shrubs.
1890 Darby Bible And the water was exhausted from the flask; and she cast the child under one of the shrubs,
1898 Young's Literal Translation and the water is consumed from the bottle, and she placeth the lad under one of the shrubs.
1901 American Standard Version And the water in the bottle was spent, and she cast the child under one of the shrubs.
1902 Rotherham's Emphasized Bible And the water out of the skin was spent,so she cast the child under one of the shrubs;
|