1394 Wycliffe Bible but a welle stiede out of the erthe, and moistide al the hiyere part of erthe.
1531 Tyndale Bible But there arose a myste out of the ground and watered all the face of the erth:
1535 Coverdale Bible But there arose a myst from the earth, & watered all the londe.
1537 Matthew Bible But there arose a myste out of the ground, & watered all the face of the erth:
1539 Great Bible And there went vp a myste from of the earth, and watred the whole face of the grounde.
1560 Geneva Bible But a myst went vp from the earth, and watered all the earth.
1568 Bishops' Bible But there went vp a miste from the earth, & watered the whole face of the grounde.
1611 King James Bible But there went vp a mist from the earth, and watered the whole face of the ground.
1750 Douay-Rheims Bible But a spring rose out of the earth, watering all the surface of the earth.
1769 King James Bible But there went up a mist from the earth, and watered the whole face of the ground.
1833 Webster Bible But there went up a mist from the earth, and watered the whole face of the ground.
1885 English Revised Version but there went up a mist from the earth, and watered the whole face of the ground.
1890 Darby Bible But a mist went up from the earth, and moistened the whole surface of the ground.
1898 Young's Literal Translation and a mist goeth up from the earth, and hath watered the whole face of the ground.
1901 American Standard Version but there went up a mist from the earth, and watered the whole face of the ground.
1902 Rotherham's Emphasized Bible but, a vapour, went up from the earth,and watered all the face of the ground.
|