1394 Wycliffe Bible These ben the generaciouns of heuene and of erthe, in the day wherynne the Lord God made heuene and erthe,
1531 Tyndale Bible These are the generations of heaven and erth when they were created in the tyme when the LORde God created heaven and erth
1535 Coverdale Bible These are the generacions of heaue and earth whan they were created, in the tyme whan the LORDE God made heauen and earth:
1537 Matthew Bible These are the generacions of heauen and erth when they were created, in þe tyme when the Lord God created heauen & erth
1539 Great Bible These are the generacions of the heauens and of the earth when they were created, in the daye, when the Lorde God made þe earth and the heauens
1560 Geneva Bible These are the generations of the heauens and of the earth, when they were created, in the day that the Lorde God made the earth and the heauens,
1568 Bishops' Bible These are the generations of the heauens and of the earth when they were created, in the day when the Lord God made the earth and the heauens.
1611 King James Bible These [are] the generations of the heauens, & of the earth, when they were created; in the day that the LORD God made the earth, and the heauens,
1750 Douay-Rheims Bible These are the generations of the heaven and the earth, when they were created, in the day that the Lord God made the heaven and the earth:
1769 King James Bible These [are] the generations of the heavens and of the earth when they were created, in the day that the LORD God made the earth and the heavens,
1833 Webster Bible These [are] the generations of the heavens and of the earth when they were created, in the day that the LORD God made the earth and the heavens.
1885 English Revised Version These are the generations of the heaven and of the earth when they were created, in the day that the LORD God made earth and heaven.
1890 Darby Bible These are the histories of the heavens and the earth, when they were created, in the day that Jehovah Elohim made earth and heavens,
1898 Young's Literal Translation These [are] births of the heavens and of the earth in their being prepared, in the day of Jehovah God's making earth and heavens;
1901 American Standard Version These are the generations of the heavens and of the earth when they were created, in the day that Jehovah God made earth and heaven.
1902 Rotherham's Emphasized Bible These, are the geneses of the heavens and the earth, when they were created,in the day when Yahweh God made earth and heavens.
|