1394 Wycliffe Bible And a ryuer yede out fro the place of likyng to moyste paradis, which ryuer is departid fro thennus in to foure heedis.
1531 Tyndale Bible And there spronge a rever out of Eden to water the garden and thence devided it selfe and grewe in to foure principall waters.
1535 Coverdale Bible And out of Eden there wente a ryuer, to water the garden, and there deuyded it selfe into foure heade waters.
1537 Matthew Bible And there sprange a ryuer out of Eden to water the garden, & thence deuyded it self, & grewe in to foure pryncypall waters.
1539 Great Bible And out of Eden, there went forth a riuer to water the garden. And from thence it was deuyded, and became into foure heades.
1560 Geneva Bible And out of Eden went a riuer to water the garden, and from thence it was deuided, and became into foure heads.
1568 Bishops' Bible And out of Eden there went foorth a flood to water the garden, and from thence it was deuided, and became into foure heades.
1611 King James Bible And a riuer went out of Eden to water the garden, and from thence it was parted, and became into foure heads.
1750 Douay-Rheims Bible And a river went out of the place of pleasure to water paradise, which from thence is divided into four heads.
1769 King James Bible And a river went out of Eden to water the garden; and from thence it was parted, and became into four heads.
1833 Webster Bible And a river went out of Eden to water the garden: and from thence it was parted, and became into four heads.
1885 English Revised Version And a river went out of Eden to water the garden; and from thence it was parted, and became four heads.
1890 Darby Bible And a river went out of Eden, to water the garden; and from thence it was parted, and became four main streams.
1898 Young's Literal Translation And a river is going out from Eden to water the garden, and from thence it is parted, and hath become four chief [rivers];
1901 American Standard Version And a river went out of Eden to water the garden; and from thence it was parted, and became four heads.
1902 Rotherham's Emphasized Bible Now, a river, was coming forth out of Eden, to water the garden,and, from thence, it parted, and became four heads.
|